He told us that,if we could all come to help out,the whole situation would be getting better.宾语从句的引导词是that 因为if引导的田间状语从句位宾语从句的句首 所以that 不能省略 可是 为什么that 和if 中间要有
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 21:39:59
He told us that,if we could all come to help out,the whole situation would be getting better.宾语从句的引导词是that 因为if引导的田间状语从句位宾语从句的句首 所以that 不能省略 可是 为什么that 和if 中间要有
He told us that,if we could all come to help out,the whole situation would be getting better.
宾语从句的引导词是that 因为if引导的田间状语从句位宾语从句的句首 所以that 不能省略 可是 为什么that 和if 中间要有个逗号呢
He told us that,if we could all come to help out,the whole situation would be getting better.宾语从句的引导词是that 因为if引导的田间状语从句位宾语从句的句首 所以that 不能省略 可是 为什么that 和if 中间要有
一般来说,含有条件状语从句的句子是这样的形式:主句+从句,例如:The whole situation would be getting better if we could all come to help out.但是,当整个句子作宾语从句时,即:He told us that the whole situation would be getting better if we could all come to help out.就可能产生歧义,因为条件状语从句的修饰对象有可能是He told us ...,也可能是the whole situation would ...,这种情况下,if 从句只好作为插入成份,其修饰的对象就很明确了,同时还起到强调if从句的作用.
一来为了使结构清晰,不至引起歧义,这样断句后明晰、易读;
二来,突出了条件关系。
参考