we will never know how great the love between jack&rose is if titanic have not been crashed.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 21:28:25
we will never know how great the love between jack&rose is if titanic have not been crashed.
xSR@~_]"]K*[t*D(' V jBwqlvߢg M&{lRR5Eb=j]T%|>XT]XڣdUJMQᄈJJ 1vmغiIAGYW ݶV9@ϗ"%>KFSEQA"ctʃ+Y4oy/Әu< q;OG,hp*؃I 4#m1G(y_ *N]\_a ܻr0I8h(0gzQj_*tp,;KmÿǦc '} B10xMӠsT'2m>Û$s>زy ==}d,oyΊc|#ǢeIFx5'D܀ipl0ěR)fN]?DCt

we will never know how great the love between jack&rose is if titanic have not been crashed.
we will never know how great the love between jack&rose is if titanic have not been crashed.

we will never know how great the love between jack&rose is if titanic have not been crashed.
我们永远无法知道jack和rose之间那份伟大的爱,如果没了泰坦尼克号那次的撞沉事件.
这句话翻译,重要的就是‘crashed的理解‘‘字面翻译是‘动词‘撞击.
但翻译的时候‘要理解成‘那个‘撞击事件.
………………………………………………………………………………………………
语法没问题.是对的.前面是陈述句.后面是if引导的条件状语.
……………………………………………………………………………………………………
针对楼上,crashed‘被动是没错的‘因为是人驾驶船使船被撞.不应该用虚拟,这是过去的事实.