[英译汉] “He is a welknown Japanese guy.”“He is a welknown Japanese guy.”怎么翻译成汉语?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/09 10:28:31
[英译汉] “He is a welknown Japanese guy.”“He is a welknown Japanese guy.”怎么翻译成汉语?
xN@_eQn+j#DBAۈP"7@ &*ԪiTW&]rs5kaGogqGX/Pr7 +r,؎ĨXEaZi̋[o8khftySKm{xt #H+'p* '`5z r,U+U8>ǿd-~xRQ/$WR8#k&;]G;P=򆽛nXeCpłȖ1 @a|;4fYS<wHL L6&ƴ͖Fg+ZBrajD"h-RdRGM8;EQPdkN)ƭKd)-,Akꦰt5H.MѴo'px

[英译汉] “He is a welknown Japanese guy.”“He is a welknown Japanese guy.”怎么翻译成汉语?
[英译汉] “He is a welknown Japanese guy.”
“He is a welknown Japanese guy.”
怎么翻译成汉语?

[英译汉] “He is a welknown Japanese guy.”“He is a welknown Japanese guy.”怎么翻译成汉语?
他是个很出名的日本人

是打错了?he is a well known Japanese guy。他是个很著名的日本人、

1 首先,提问者没有打错,welknown=well known,如Critical Period Hypothesis is welknown to us.
= Critical Period Hypothesis is well known to us.

2 然后:翻译:他是个很有名/出名/广为人知的日本人。
而翻译成著名略有牵强,因为作者用的是guy,非...

全部展开

1 首先,提问者没有打错,welknown=well known,如Critical Period Hypothesis is welknown to us.
= Critical Period Hypothesis is well known to us.

2 然后:翻译:他是个很有名/出名/广为人知的日本人。
而翻译成著名略有牵强,因为作者用的是guy,非正式语。
3 最后,希望符合要求。

收起