英语强人帮忙翻译一下:Call me the Spirit for god's sake
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/01 13:24:39
xQANPg冄4l\30Qp (Ej!"ƘFShaYq&F]`7yoޛ7J:T52i-g9sV]ZX2I$'t"ȑTvֲ$;+ۙ*քaee~*t9;֓ҢwCߡ,,:kFd3EF=K;}deQ[_,̬M.espq*бlJ(?SP=0α6:vW@/2-$RM{4Pԡ=|KK;Ye.OG0pv lNp;/7W}/nAk5'}o3
英语强人帮忙翻译一下:Call me the Spirit for god's sake
英语强人帮忙翻译一下:Call me the Spirit for god's sake
英语强人帮忙翻译一下:Call me the Spirit for god's sake
Call me the Spirit for god's sake
看在上帝的面上请叫我灵魂、精灵 (SPIRIT 可译为精神,灵魂,精灵,烈酒)
这个应当是书或电影里的对白
看在上帝的面子上给我振作点!!
字面意思:打电话给我的精神,为了上帝,但是肯定不是这个。
我觉得是:为了上帝,我要振奋精神。
这是我想的,希望可以帮到你