英语翻译What a piece of work is man!how noble in reason!how infinite in faculty!in form and moving how express and admirable!in action how like an angel!in apprehension how like a god!the beauty of the world,the paragon of animals!" William Shake
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/09 10:12:02
英语翻译What a piece of work is man!how noble in reason!how infinite in faculty!in form and moving how express and admirable!in action how like an angel!in apprehension how like a god!the beauty of the world,the paragon of animals!" William Shake
英语翻译
What a piece of work is man!how noble in reason!how infinite in faculty!in form and moving how express and admirable!in action how like an angel!in apprehension how like a god!the beauty of the world,the paragon of animals!" William Shakespeare
英语翻译What a piece of work is man!how noble in reason!how infinite in faculty!in form and moving how express and admirable!in action how like an angel!in apprehension how like a god!the beauty of the world,the paragon of animals!" William Shake
什么一块工作是男子!如何在崇高的理由!如何在学院无限!在形式和运动如何表达和钦佩!在行动中如何像一个天使!在逮捕如何像一个上帝!美丽的世界,动物的典范!“威廉莎士比亚
男人是这样一个工作!理由多么崇高!能力多么强大!在形式和移动中多么有表现力和令人钦佩!在行动中多么象一个天使!在理解能力上多么象上帝!美丽的世界,动物的典范!“威廉莎士比亚
一楼的基本在瞎掰。
我呢,完全直译。毕竟水平不是很高,不通顺之处,希望楼主见谅。
回答者: tongueodyssey - 高级经理 七级 6-27 12:40的答案很标准啊。...
全部展开
男人是这样一个工作!理由多么崇高!能力多么强大!在形式和移动中多么有表现力和令人钦佩!在行动中多么象一个天使!在理解能力上多么象上帝!美丽的世界,动物的典范!“威廉莎士比亚
一楼的基本在瞎掰。
我呢,完全直译。毕竟水平不是很高,不通顺之处,希望楼主见谅。
回答者: tongueodyssey - 高级经理 七级 6-27 12:40的答案很标准啊。
收起
人类真是上帝的杰作!理所当然的高贵!无限的能力!敏捷而优雅的动作!他的动作多么像天使啊!他说话的时候就好像上帝(在说话)一样!(人类)真是世界的奇葩,动物中的模范啊!
人类是一件多么了不起的杰作!多么高贵的理性!多么伟大的力量!多么优美的仪表!多么文雅的举动!在行为上多么像天使!在智慧上多么像天神!宇宙之精华!万物之灵长!(朱生豪译)
什么一块工作是男子!如何在崇高的理由!如何在学院无限!在形式和运动如何表达和钦佩!在行动中如何像一个天使!在逮捕如何像一个上帝!美丽的世界,动物的典范! “威廉莎士比亚
google,语言工具中可以帮忙翻译,以后可以找它翻译