英语翻译Water in a storage cistern will typically consist of three layers.19The top layer,the aerobic zone,will be fully aged water; the middlelayer will be ageing water;and the bottom layer,the anaerobic zone,will be a mixing water that contains
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/03 03:37:04
英语翻译Water in a storage cistern will typically consist of three layers.19The top layer,the aerobic zone,will be fully aged water; the middlelayer will be ageing water;and the bottom layer,the anaerobic zone,will be a mixing water that contains
英语翻译
Water in a storage cistern will typically consist of three layers.19
The top layer,the aerobic zone,will be fully aged water; the middle
layer will be ageing water;and the bottom layer,the anaerobic zone,will be a mixing water that contains the most solids.To take advantage of this stratification,especially for potable systems,a floating pump intake that avoids the surface film where floating particles may be present would best allow the use of the fully aged storage cistern water.
英语翻译Water in a storage cistern will typically consist of three layers.19The top layer,the aerobic zone,will be fully aged water; the middlelayer will be ageing water;and the bottom layer,the anaerobic zone,will be a mixing water that contains
蓄水池的中的水通常由三层组成.顶层耗氧区是完全老化的水,中间层是正在老化的水,而最下面的厌氧区则是包含了绝大多数固状物的混合水.为了充分利用这种分层特点,尤其对于饮用水系统,浮动的水泵出水口可以阻止附着浮动微粒的表面膜,使得完全老化的蓄水池水可以最大程度的利用.
池将水储存在一个典型的包括三个layers.19顶层,有氧区,将充分年龄水,中间层会老化水和底层,无氧区,将是一个混合水包含最固体。为了利用这种分层优势,特别是用于饮用水系统,浮动泵摄入量,以避免在那里的表面膜浮游微粒可能存在最好允许,老年人的完全存储池用水。...
全部展开
池将水储存在一个典型的包括三个layers.19顶层,有氧区,将充分年龄水,中间层会老化水和底层,无氧区,将是一个混合水包含最固体。为了利用这种分层优势,特别是用于饮用水系统,浮动泵摄入量,以避免在那里的表面膜浮游微粒可能存在最好允许,老年人的完全存储池用水。
收起