古之君子,恶其名而不饮,今之君子,改其名而饮之.长谷川如是闲说“盗泉”云:“古之君子,恶其名而不饮,今之君子,改其名而饮之.”

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 18:16:50
古之君子,恶其名而不饮,今之君子,改其名而饮之.长谷川如是闲说“盗泉”云:“古之君子,恶其名而不饮,今之君子,改其名而饮之.”
xՑNP_hZ, &4R6 JPKb\@ .xH5LH\3|?,\A@[PdK̐hv(2IWXEaX.J=KŪY)oX#Z~9-_7,]l1j2iBJ6wV<[Kv BslfPmmF:n]D@{iw<vP{A rux0F}̤ Vn}S, њ㞣s80>Ąc3( /B}\ FGBU"*p098>?A!tyNv1"SXj^N3v:Y4l(&W,f*< 4^7d3i0(UMKr] θ

古之君子,恶其名而不饮,今之君子,改其名而饮之.长谷川如是闲说“盗泉”云:“古之君子,恶其名而不饮,今之君子,改其名而饮之.”
古之君子,恶其名而不饮,今之君子,改其名而饮之.
长谷川如是闲说“盗泉”云:“古之君子,恶其名而不饮,今之君子,改其名而饮之.”

古之君子,恶其名而不饮,今之君子,改其名而饮之.长谷川如是闲说“盗泉”云:“古之君子,恶其名而不饮,今之君子,改其名而饮之.”
以前的君子,因为它的名字不好而不饮,现在的君子,把它的名字改了再饮.

是说孔子路过“盗泉”,口很渴,但因为泉水的名字为“盗泉”,遂忍耐干渴,不饮其水。
http://zhidao.baidu.com/question/64853760.html?si=2
所以翻译应为,古代的贤人因厌恶泉水的名字故不饮用,今天的贤人将其改名,而后饮用。

古代的贤人因厌恶泉水的名字故不饮用,今天的贤人将其改名,而后饮用。