You don't go to a Rolling Stones concert to give Mick Jagger a charge, but to get one是什么意思?急盼!不吝赐教!
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 03:14:32
xROoA*ӓF ckԓGذn=*.P\$Xa-[mM+m483;{گ(Uzd;&h[詖#UChMHgTX2&JiEMMPУt9ZMԳdNUPtS#A&۶ѾÌ/GD*yo-s>fZ(!Mw%?zEz̳Nja8}X?/vq
DؤV|I+TLi_8=oN#֎#\b?>}xl3$& fF@
GoXcAP&hx?uX#C*7vX咚dX<
}SȰO]ahA~|$CKVeL~nI
ǗlI,,Vջ++@Du1'ac̃xaQB7*ȵ:g+r4vHr
3!富LWot]o-
You don't go to a Rolling Stones concert to give Mick Jagger a charge, but to get one是什么意思?急盼!不吝赐教!
You don't go to a Rolling Stones concert to give Mick Jagger a charge, but to get one是什么意思?
急盼!不吝赐教!
You don't go to a Rolling Stones concert to give Mick Jagger a charge, but to get one是什么意思?急盼!不吝赐教!
你不要去滚石乐队音乐会给米克·贾格尔费用,但去取得一个(可能意思是不要去听米克·贾格尔的音乐会自己去办一个的意思吧)没有语境
我倒觉得是:你去听滚石演唱会不是去给Mick Jagger交钱的,反而拿到了一份。意思是他的演唱会非常棒,你的花费一点都不亏,你还有得赚,很值得~
你去滚石音乐会,不给MICK JAGGER钱反而想要钱?
你自己开个演唱会得了,不要去看滚石的乐队的演唱会,还要给米克.加戈付钱。
你不要去滚石乐队的演唱会,白白送钱给Mick Jagger ,不如你自己办一个(演唱会)。