英语翻译我急用
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 12:41:58
x}Tmn@JrW(=K{*j/`|4$$Ą$I$H=J+?*2;͛'v;WӉjNCW9}Kx{]qTzy b~Δ{-2<^\Wy*/붨Aٴs/͒
}Wnaӡ3ie!:^@[lWILL.т&1JAB+F[2mVcr*A$JeO`aFW!doCS$ITYK}Ul.VAVGѳEsFլ4d :WT?n<|Hڤ7&lND˅d%&7XIZȠz?ئ>wQ`]iib6N娨1e\0D"90DvLS)jqE 3]͉T)̶Kއa3ro+`PKOy4q˗v ZT95UhOQQE#&55hkIU}Fڗjz_=>|(yq`3YieV]9Fdvr;_>~_
英语翻译我急用
英语翻译
我急用
英语翻译我急用
原文:
人有鱼池,苦群鷧窃啄食之,乃束草为人:披蓑、戴笠、持竿,植之池中以慑之.群鷧初回翔不敢即下,已渐审视,下啄.久之,时飞止笠上,恬不为惊.人有见者,窃去刍人,自披蓑、戴笠,而立池中,鷧仍下啄,飞止如故.人随手执其足,鷧不能脱.(《权子·假人》)
译文:(从前)有个人有(个)养鱼池,苦于一群鹭鸶(总是)偷偷啄食鱼,就绑草做了个(假)人,披蓑衣戴斗笠手持竹竿,放在鱼池中用来吓唬它们.众鹭鸶开始(在天空)回旋飞翔不敢马上下来.后来渐渐注意观察,(飞)下来啄食.久了,(就)经常飞到竹竿上站着,自自在在不(再)被它所吓了.有看见这情况的人,(就)偷偷撤去草人,自己披上蓑衣戴上斗笠站在池子中,鹭鸶仍然下来啄食飞停照旧.那人随手抓住它的脚,鹭鸶脱不了身,拼命飞舞翅膀嘎嘎地叫.人说:“先前的确是假的,现在也还是假的吗?”