our long-term goals cannot amount to very much without the achievement of solid short-term goals.我觉得这句是宾语从句,可翻译的时候却觉得疙疙瘩瘩的不舒服.请帮我分析一下他的结构和句子成分.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 00:28:05
our long-term goals cannot amount to very much without the achievement of solid short-term goals.我觉得这句是宾语从句,可翻译的时候却觉得疙疙瘩瘩的不舒服.请帮我分析一下他的结构和句子成分.
xQmj@@Ử%FZ_hT͇Sǩ!nRK H|JEG) 3o޼gt"^ mLyBsEI74-xeKK80Ӳy@bX—*:Z qN3LlVjʳ:!ƷxX:z{T*/fjtQ~Lէwx:ZΒZK7C\5VC o@ xcVu}R7GZOUySO u/ӧY5V&?љ%-k >g68sK%,jq

our long-term goals cannot amount to very much without the achievement of solid short-term goals.我觉得这句是宾语从句,可翻译的时候却觉得疙疙瘩瘩的不舒服.请帮我分析一下他的结构和句子成分.
our long-term goals cannot amount to very much without the achievement of solid short-term goals.
我觉得这句是宾语从句,可翻译的时候却觉得疙疙瘩瘩的不舒服.请帮我分析一下他的结构和句子成分.

our long-term goals cannot amount to very much without the achievement of solid short-term goals.我觉得这句是宾语从句,可翻译的时候却觉得疙疙瘩瘩的不舒服.请帮我分析一下他的结构和句子成分.
如果没有完成短期目标,我们的长期目标是不可能充分实现的.
这是一个without后接复合宾语的用法,用来表示条件.即后句是前句的条件.

短语not amount to much/anything/a great deal etc:
to not be important, valuable, or successful