英语翻译As early as 1948,Berelson,cogitating on whatwas then known,came to the accurate if perhaps moody conclusion that “somekinds of communication on some kinds of issues,brought to the attention ofsome kinds of people under some kinds of con

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 05:45:57
英语翻译As early as 1948,Berelson,cogitating on whatwas then known,came to the accurate if perhaps moody conclusion that “somekinds of communication on some kinds of issues,brought to the attention ofsome kinds of people under some kinds of con
xSmN@UVڛgC,:E3B(h$@҄BK@۔W8nW@ݙ7oYgq)~;lLЫHﱉ D$ES-R9kh!/[ XC'!$+Jɔ-2 ]D)Qd^%HAX,i_EJH iKsykβ&֍F%-`̬9=!xYdդHy\+zl:sx ԻnM^-|v l:Rkl;Sic&oV/ˆ7iGlOs-Ѹ_ o1@bK|Wg">T#֣P8C3(]!,[,Kىj4})?1 }q{2x_ٖvIsI~i!k3V]&?ɎIAXl]^jv TkjE*tB2K(`u@m\>ǗZ>۩vLC1mn+`TsXA&L;NS~CnˣMp ı`R, |7

英语翻译As early as 1948,Berelson,cogitating on whatwas then known,came to the accurate if perhaps moody conclusion that “somekinds of communication on some kinds of issues,brought to the attention ofsome kinds of people under some kinds of con
英语翻译
As early as 1948,Berelson,cogitating on whatwas then known,came to the accurate if perhaps moody conclusion that “somekinds of communication on some kinds of issues,brought to the attention ofsome kinds of people under some kinds of conditions,have some kinds ofeffects.”关键是moody这个词,不知道用什么中文准确.

英语翻译As early as 1948,Berelson,cogitating on whatwas then known,came to the accurate if perhaps moody conclusion that “somekinds of communication on some kinds of issues,brought to the attention ofsome kinds of people under some kinds of con
早在1948年,贝雷尔森在思考这个问题的时候,就得出了一个准确但也许有点让人沮丧的结论:关于某个议题的某种传播,在某种条件下引起了某些人的注意,取得了某种效果.

早在1948年,Bereslon基于当前人们的认识,得出这个准确的结论:如果这人是情绪化的,那么某些场合造就某些人,某些人会谈论某些话题,某些话题会有某种(他们默认的)交流方式。
估计的根据上下文继续推敲