When I was in London I met one of the thickest fogs in years.Your could almost not seealmost not see your hand in front of your face.的意思是什么

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 14:28:45
When I was in London I met one of the thickest fogs in years.Your could almost not seealmost not see your hand in front of your face.的意思是什么
x͐N@_e 4MB%]Q6B`1ƙ)]-,4qgL\L2wsL(etE%etH84V1"RN2vI4汘U$E1KőJW([,UJb N\}RN?o0 {}\o0sJ1o}Ii!ݸ22latnBܧѽ\;fZ"JFAtY͟gwؼč onc̨a>i[W]~cv4Nm wɫ⧱{ !y݇ ng됋  )]<}>

When I was in London I met one of the thickest fogs in years.Your could almost not seealmost not see your hand in front of your face.的意思是什么
When I was in London I met one of the thickest fogs in years.Your could almost not see
almost not see your hand in front of your face.的意思是什么

When I was in London I met one of the thickest fogs in years.Your could almost not seealmost not see your hand in front of your face.的意思是什么
我在伦敦的时候,曾遇到过很多年来最大的一次雾,几乎什么都看不见.

直译就是:将手放在眼前都几乎无法看清,意译可以借用:伸手不见五指。

几乎没有看到在你的面前你的手。(雾太大了)