英语翻译1.The theory sees humans as naturally imitative—as taking pleasure in imitating persons,things,and actions and in seeing such imitations.imitative是形容词,能这样用吗?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 09:27:52
英语翻译1.The theory sees humans as naturally imitative—as taking pleasure in imitating persons,things,and actions and in seeing such imitations.imitative是形容词,能这样用吗?
英语翻译
1.The theory sees humans as naturally imitative—as taking pleasure in imitating persons,things,and actions and in seeing such imitations.imitative是形容词,能这样用吗?
英语翻译1.The theory sees humans as naturally imitative—as taking pleasure in imitating persons,things,and actions and in seeing such imitations.imitative是形容词,能这样用吗?
可以呀,字典上查得到的:
im·i·ta·tive
adj.
1.Of or involving imitation.
2.Not original; derivative.
3.Tending to imitate.
4.Onomatopoeic.
The theory sees humans as naturally imitative—
(see A as B,将A看作B,B可以是名字也可以是形容词性;破折号后是对as naturally imitative进行解释.)
as taking pleasure (taking pleasure in doing sth.以…为乐,这后面跟了两个in+现在分词短语)
in imitating persons,things,and actions
and in seeing such imitations.
翻译:
该理论将人视作天生有模仿的倾向,即以模仿人、物、动作以及观看此类模仿为乐.
看到人类一样自然的理论imitative-as模仿人以喜悦、事物和行动,来看到这样的模仿。