英语翻译The wind blew the kite high into the air .Ben began to float across the water.Soon he was on the other side and he had not worked at all.one boy shouted,“His kite took him to the other side without any work!”.(另外这里的 worked
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 22:52:26
英语翻译The wind blew the kite high into the air .Ben began to float across the water.Soon he was on the other side and he had not worked at all.one boy shouted,“His kite took him to the other side without any work!”.(另外这里的 worked
英语翻译
The wind blew the kite high into the air .Ben began to float across the water.Soon he was on the other side and he had not worked at all.one boy shouted,“His kite took him to the other side without any work!”.(另外这里的 worked 和 work 如何译?)劳驾!
英语翻译The wind blew the kite high into the air .Ben began to float across the water.Soon he was on the other side and he had not worked at all.one boy shouted,“His kite took him to the other side without any work!”.(另外这里的 worked
风将风筝吹到天空中,本的小筏开始慢慢漂过小河.不一会他就到了河的另一边,但他根本没有划船.一个男孩大喊:“他的风筝把他拉到河的另一边去了,没费半点力气”.
第一个WORKED 是动词,可以翻译做划船,第二个WORK是名词,可以翻译做功夫,力气之类的.WORK本是工作之类的意思,不同的语境,不同的意思.
风把风筝带向高空。本开始在水上横着漂浮。很快他就在河的另一面一点也没有自己游动。一个男孩大声喊道 他的风筝带着他到了河岸的另一边,他一点也没有费力。 worked 是动词过去式 在这里应该翻译成 游泳 游动 work 是名词 翻译成没费一点力气就游到了...
全部展开
风把风筝带向高空。本开始在水上横着漂浮。很快他就在河的另一面一点也没有自己游动。一个男孩大声喊道 他的风筝带着他到了河岸的另一边,他一点也没有费力。 worked 是动词过去式 在这里应该翻译成 游泳 游动 work 是名词 翻译成没费一点力气就游到了
收起
风一吹,风筝高高地喷向空中.Ben开始飘过water.Soon他当时在另一边去,他没有工作all.one男生大声说道:“他的风筝带他到那边去,没有任何工作!”。
都是工作