英译汉.i have a feeling of love with you就那句话.“我爱你”是不是忒简单了点?我要翻译那句英语!不是翻译“我爱你”。

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/13 18:48:47
英译汉.i have a feeling of love with you就那句话.“我爱你”是不是忒简单了点?我要翻译那句英语!不是翻译“我爱你”。
x){ѽ6ve*d$*$*d+)E3K2*Kni/{0Y]aOOzi'ڞ7*z@[A6}"f&"}R\VD+&߱v6=0Aw>7* (4Yt[ٜNOOyF 1K0W N|l ׽4YRlV?kt`<~>{H P)A[h/8󻧲

英译汉.i have a feeling of love with you就那句话.“我爱你”是不是忒简单了点?我要翻译那句英语!不是翻译“我爱你”。
英译汉.i have a feeling of love with you
就那句话.
“我爱你”是不是忒简单了点?
我要翻译那句英语!不是翻译“我爱你”。

英译汉.i have a feeling of love with you就那句话.“我爱你”是不是忒简单了点?我要翻译那句英语!不是翻译“我爱你”。
我觉得我爱上你了!
呵呵,直白又有点委婉

I love you简单、正确&直接

我感觉爱上你了
我感觉与你相爱了

简单点好、。