英语翻译如题...I watched the proverbial sunriseComing up over the Pacific andYou might think I'm losing my mind,But I will shy away from the specifics...'cause I don't want you to know where I am'cause then you'll see my heartIn the saddest sta

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 14:40:47
英语翻译如题...I watched the proverbial sunriseComing up over the Pacific andYou might think I'm losing my mind,But I will shy away from the specifics...'cause I don't want you to know where I am'cause then you'll see my heartIn the saddest sta
xZOIW"E9tOy[F;a0g,xcgC~ $1ti{<v;J(tWwU}UUCoЫ͆WyL^ >RV( +VXS '-1QSֈEQ%WXDBH*h‡><SI;b=i)8$>QǕ̸&dɝ456;[8[2O'a-A՘tZqDkԄHaʹR %_R_l n3Xyk%]D.bu\~ŸҔuT4mHtypTJ<4:JJ4hrKh xeĕorqXxpuR^ XР#E3F2:UJ ۮuNS کTeptK߆F 1p'uT蝀x6H`K3X?ܺtiD'_[2tL.6njEӍhX.bdT ˊu32IDt5 ChR*)lKS87`(b"o_@/KjE ˴)3~xä\h3ܟ2EBRF4jXm-cT#4$$ 9xZ*j;DT`T0Eq'G7?~a(P1H"ea|%F 혹Ut'MHS0?~otU:f\)6 ŽwoU,cs,˽{p?)ܦ"Vy8Lگ˝nYXdw~ďYn'7r9%fSyJb 䰥wó9>BH":[Z!\|e!TTk63ޛq$L1k%2lݼVI/ NضcjkV*oO:E*rS;*KcSqEJv':LHl{#_L!jt9;n-\INHUJ3fmOoLwQEN=OdYb`8TB*78S7o'9Ncq*c/-^K[!K5uX] _vEE YoU$=OXuoG :-@L`ȤݻPAfD ق{ Sucj jPƩ'NB,ș"ӗ,Oi]^E~%Cow&2wo5xPS鐰OU;6rT >tPqʱ/{ھL={ך]Xw/tj33@Jȏdlg'xp,ϲBٮ\',oZ,% ԼrcPX\֩d8mPq*Y9e\!ͰqWI)\|6Jݟ9lnYG3&%f/_r6ѕ24 nX8^:s6ɢ?K&%9_>ˣW,* VU.Z4mWy3^۾nE5XE$ O͢W7RItJr"m,˂ Z^x}̰sJ2v¶ 'K=;ay[ت4%w]+TܷzS!kGt3iw'`ǒ,KMop"%+]_u~47;DϿLgh-7XC]޻>|h5_?< `3;^#[+Gl&= /)zxٮ}Qi%尕Kc>Ᶎ^^F|oߑo~N6RAt C/NӍ~⎬(1E2I(X&5Yk#c\ +q$&_ j>!c*4}/}KK{~.Mi 5_B =0Q{S, [ΐ:"bQ r"OT=ؑc7;4H'Qi[۪iSswοK}{z

英语翻译如题...I watched the proverbial sunriseComing up over the Pacific andYou might think I'm losing my mind,But I will shy away from the specifics...'cause I don't want you to know where I am'cause then you'll see my heartIn the saddest sta
英语翻译
如题...
I watched the proverbial sunrise
Coming up over the Pacific and
You might think I'm losing my mind,
But I will shy away from the specifics...
'cause I don't want you to know where I am
'cause then you'll see my heart
In the saddest state it's ever been.
This is no place to try and live my life.
[Pre-Chorus]
Stop right there.That's exactly where I lost it.
See that line.Well I never should have crossed it.
Stop right there.Well I never should have said
That it's the very moment that
I wish that I could take back.
[Chorus]
I'm sorry for the person I became.
I'm sorry that it took so long for me to change.
I'm ready to be sure I never become that way again
'cause who I am hates who I've been.
Who I am hates who I've been.
I talk to absolutely no one.
Couldn't keep to myself enough.
And the things bottled inside have finally begun
To create so much pressure that I'll soon blow up.
I heard the reverberating footsteps
Synching up to the beating of my heart,
And I was positive that unless I got myself together,
I would watch me fall apart.
And I can't let that happen again
'cause then you'll see my heart
In the saddest state it's ever been.
This is no place to try and live my life.
[Pre-Chorus x2]
[Chorus]
Who I am hates who I've been
And who I am will take the second chance you gave me.
Who I am hates who I've been
'cause who I've been only ever made me...
So sorry for the person I became.
So sorry that it took so long for me to change.
I'm ready to be sure I never become that way again
'cause who I am hates who I've been.
Who I am hates who I've been.
不要在线翻译的...自己翻的话再加分!-0-

英语翻译如题...I watched the proverbial sunriseComing up over the Pacific andYou might think I'm losing my mind,But I will shy away from the specifics...'cause I don't want you to know where I am'cause then you'll see my heartIn the saddest sta
I watched the proverbial sunrise
看着壮观的红日
Coming up over the Pacific and
从太平洋升起
You might think I'm losing my mind,
也许你认为我迷失了自己
But I will shy away from the specifics...
可我只想远离这特定的程式
'cause I don't want you to know where I am
只因不想让你知道我身处何方
'cause then you'll see my heart
因为那样你会看到我的内心
In the saddest state it's ever been.
无比的忧伤
This is no place to try and live my life.
无处逃避,无处安身
[Pre-Chorus]
Stop right there.That's exactly where I lost it.
停在那儿,那正是我迷失之处
See that line.Well I never should have crossed it.
看那条线,我本不该越过半步
Stop right there.Well I never should have said
停在那儿,我从来就不该说
That it's the very moment that
正是那一刻
I wish that I could take back.
我希望一切能从头来过
[Chorus]
I'm sorry for the person I became.
对不起,我曾那样对你
I'm sorry that it took so long for me to change.
对不起,过了这么久才决定要改变我自己
I'm ready to be sure I never become that way again
我再也不会重蹈覆辙
'cause who I am hates who I've been.
因为我恨曾经的自己
Who I am hates who I've been.
我恨曾经的自己
I talk to absolutely no one.
我不和任何人交谈
Couldn't keep to myself enough.
因为不能保留心中的秘密
And the things bottled inside have finally begun
内心的压抑终于无法控制
To create so much pressure that I'll soon blow up.
带给我如此多的压力,令我崩溃
I heard the reverberating footsteps
我听到回响的脚步声
Synching up to the beating of my heart,
伴随着我的心跳
And I was positive that unless I got myself together,
我确信,只有控制自己的感情
I would watch me fall apart.
才不至于看着自己分崩离析
And I can't let that happen again
我不能再重蹈覆辙
'cause then you'll see my heart
因为那样你会看到我的内心
In the saddest state it's ever been.
无比的忧伤
This is no place to try and live my life.
无处逃避,无处安身
[Pre-Chorus x2]
[Chorus]
Who I am hates who I've been
我恨曾经的自己
And who I am will take the second chance you gave me.
如今我会把握你给的第二次机会
Who I am hates who I've been
我恨曾经的自己
'cause who I've been only ever made me...
因为过去的我只能让我对你说
So sorry for the person I became.
对不起,我曾那样对你
So sorry that it took so long for me to change.
对不起,过了这么久才决定要改变我自己
I'm ready to be sure I never become that way again
我再也不会重蹈覆辙
'cause who I am hates who I've been.
因为我恨曾经的自己
Who I am hates who I've been.
我恨曾经的自己

井家小格格 翻译的挺不错的.
SunRise ---> 日出.

自己翻译的,粗糙了一点,水平有限,希望能帮到你
怀恨过去
我看着那著名的日出
来到太平洋
你可能会说,我失去理智
不过我将可以逃开那繁琐的杂事
因为我不想让你知道我在哪里
因为在这以后,你将会看到我是多么伤心,前所未有的伤心
已经没有地方能容我生存了
*序和声*
就在那里停下来,那就是我真正迷失的地方
看到那条...

全部展开

自己翻译的,粗糙了一点,水平有限,希望能帮到你
怀恨过去
我看着那著名的日出
来到太平洋
你可能会说,我失去理智
不过我将可以逃开那繁琐的杂事
因为我不想让你知道我在哪里
因为在这以后,你将会看到我是多么伤心,前所未有的伤心
已经没有地方能容我生存了
*序和声*
就在那里停下来,那就是我真正迷失的地方
看到那条线了么?我根本就不应该穿越它!
就停在那里,我根本就不该那样讲
但愿我能收回那非同寻常的一刻
*和声*
对不起,我不该成为那样的人
对不起,我用了太多时间去改变
我保证,我绝对不会再那样了
因为,我恨过去的我
我绝对没有和任何人说话
我不能很好的让自己不和人来往
就像装在瓶子里的东西终于产生巨大的压力
使我就快要爆炸了
我的心随着脚步的回声一起跳动
我曾经确信,除非我把自己的碎片都找回来
不然我将看到自己四分五裂
已经没有地方能容我生存了
*序和声X2*
*和声*
我恨过去的我
我会选择你给我的第二条路
我恨过去的我
因为过去的我只能造就现在这个我
对不起,我不该成为那样的人
对不起,我用了太多时间去改变
我保证,我绝对不会再那样了
因为,我恨过去的我
*end*

收起

watched the proverbial sunrise
看着引人入胜的阳光
Coming up over the Pacific and
从太平洋过来
You might think I'm losing my mind,
你可能认为我疯了
But I will shy away from the specifics...
但是我只想远...

全部展开

watched the proverbial sunrise
看着引人入胜的阳光
Coming up over the Pacific and
从太平洋过来
You might think I'm losing my mind,
你可能认为我疯了
But I will shy away from the specifics...
但是我只想远离这些特定的模式
'cause I don't want you to know where I am
因为我不想让你知道我在哪里
'cause then you'll see my heart
因为你会看到我的心
In the saddest state it's ever been.
在荒无人烟的失落之城
This is no place to try and live my life.
没有地方可以让我活的像我自己
[Pre-Chorus]
Stop right there. That's exactly where I lost it.
现在就停止 这里就是我失去自己的地方
See that line. Well I never should have crossed it.
看这条线 我就不应该越过这条线
Stop right there. Well I never should have said
现在就停止 我就不应该说那些
That it's the very moment that
I wish that I could take back.
这些就是一瞬间的事情..我希望一切可以重来
[Chorus]
I'm sorry for the person I became.
我抱歉成为这样的人
I'm sorry that it took so long for me to change.
我抱歉让你等了这么久才决定要改变自己
I'm ready to be sure I never become that way again
我已经决定我不会走那条路
'cause who I am hates who I've been.
我讨厌曾经的自己
Who I am hates who I've been.
我讨厌我曾经的自己
I talk to absolutely no one.
没有人可以和我听我说话
Couldn't keep to myself enough.
不能使我自己满足
And the things bottled inside have finally begun
事情一直压抑着 最后终于爆发
To create so much pressure that I'll soon blow up.
它制造了那么多的压力 最终我会将这些一把火烧掉
I heard the reverberating footsteps
我听见回荡的脚步声
Synching up to the beating of my heart,
同时在我的心中回荡
And I was positive that unless I got myself together,
如果我把握好自己 我曾经是乐观向上的人
I would watch me fall apart.
我想看看我自己是怎么样一步一步的下坠
And I can't let that happen again
'cause then you'll see my heart
In the saddest state it's ever been.
我不能让他再次发生
因为你会看到我的心 在荒无人烟的悲伤之城
自己翻的..

收起