YOU’RE A PAIN IN MY ASS.怎么翻译啊?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 23:36:10
YOU’RE A PAIN IN MY ASS.怎么翻译啊?
xTMoQ+/qcH0,\P./ B[R0! /xMĝ {{9fCqnx5ӊ/p=}Np=$.ƴp _㯋lG˭1AyL%T)X",uFeD{a氫(;Wb`&䲘k424ҴX_/:8Pހl~ $Sb:u:<% TV,=PM5YƟg}:HĚv ɠci5`R`';rGC*y>-̼_ w`[^G_%-}gKVvMYwA{{|# ۵#:Qx|ɿDQ$Ө Iy:3*7#09{H fZ+6%fxfbTRHߒ@ͶvdoBFC'bxŰ*$ =[#"b8J$e(~Y, 5> J@+P$CC]Qo,FQ\Vx8b:xOh?ctmZ74ߦ؟0~ 

YOU’RE A PAIN IN MY ASS.怎么翻译啊?
YOU’RE A PAIN IN MY ASS.
怎么翻译啊?

YOU’RE A PAIN IN MY ASS.怎么翻译啊?
my ass
美国俚语,my eyes的变体
你是我的眼中钉.

我很讨厌你

您的痛苦在我的驴。

原型为 Pain in the ass,也可以说是pain in one's ass
用来形容某人很讨厌。其实,如果你想说得文雅些,避免用"ass"这个词,可以说"Somebody is pain in the neck."。意思完全一样,只不过"脖子"上的痛比"屁股"上的痛更见得光些。跟咱们说的“眼中钉、肉中刺”的意思差不多。
英文意思:something or someone...

全部展开

原型为 Pain in the ass,也可以说是pain in one's ass
用来形容某人很讨厌。其实,如果你想说得文雅些,避免用"ass"这个词,可以说"Somebody is pain in the neck."。意思完全一样,只不过"脖子"上的痛比"屁股"上的痛更见得光些。跟咱们说的“眼中钉、肉中刺”的意思差不多。
英文意思:something or someone that causes trouble; a source of unhappiness
美国英语中,有时候也说 pain the in butt

收起

你真烦!!
烦死人了 之类的。。。

你是我的眼中钉。