in actually,waves move through the water leaving the water about where it was,在本句中leaving the water about where it was,是不是 留水在它的原地?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/14 11:38:18
in actually,waves move through the water leaving the water about where it was,在本句中leaving the water about where it was,是不是 留水在它的原地?
in actually,waves move through the water leaving the water about where it was,
在本句中leaving the water about where it was,是不是 留水在它的原地?
in actually,waves move through the water leaving the water about where it was,在本句中leaving the water about where it was,是不是 留水在它的原地?
事实上,波浪是通过水而前进的,但水还基本上留在原来的地方.
意即:波浪虽然已经到了前方,但水基本上还在原处.
leaving是使役动词,意思是“使……处于某种状态”.leaving the water about where it was是结果状语.
不明白的再问哟!请记得采纳,多谢!
嗯,整个句子翻译过来就是“实际上,波穿过水域,水还留在它原来的地方”leaving 后面是伴随状语,前面句子主谓宾成分句子成分完全
leaving the water about where it was 就是水差不多还在他原来的地方。
leaving the water about where it was 是主语的一个结果状语从句,这个动名词引导的状语从句中还有一个where引导的地点状语从句,表示在。。。地方。