浮生六记·闲情记趣答案

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 21:40:31
浮生六记·闲情记趣答案
xXn#EO Бq8~qH~Ih}E4Dj@/~_ȹU=c$Uusz'3u vUo{/+A<ɹfYB|w]+|"KG4 R.N eaZcy:Qѡ9*Y*]Qh܋3 [*Tg*<)c*ӥl'C^΢T_ N.y4Qv\f攸$wZJDD:IQ8V )ehs}En*FY]6eu|-aױ]'o*KfUVQHSd ;Nfص~%\z𥅝v]V EVZvj+~`1(Q""R_>Uĝp.3Y3LDl-ZH˪M\rM&"^~lqBd2} TR%9A̻N?)'O6tcP2fT(b n|OwS]L^ڒSQꅬ f"=󪺫U@')+Q5&Xwd8AqQlC3lx`_Sm(mrfsѨyeV֝_P:rQJ"Av?lμ#<؄F@ jvqcv{ $bб#TLe$褷,3h7Y?gE2(0Zޤ"V'\,r!yӐ=۝tzɛ "ۣĈx_NΡ̅<;B/3 ;fa Esu铑Oi0D"SJV2acr_sbdxȯW*#wqЃ 's/d,V"9]J15Lފ5/ %!%9Ł?Pq#;#/NyHS2Փ4`;3f;:8݂bW=fRwLJ&0j;wvn3dɅ,IЪ'2SINY$[|ᇇ2 JqbGxzr/Сa/K.S.=QSw+]BY\2xfßJΒT.BgNE]Ly5(Y2/>tDّyѐ"ώ$&O8˹::269bY l\Q+M.?df+JQ9:mQ)U˛Tʫl#bSEwUwLD|A.s,vufxŌWKeyq4veWi#[d.^y-^_9{ū>sg'dU~RfC7}ԛ s ovw@:5RKU Ԁ˥ɲ7ߧplsiX% 1sD-oiX  Uvu Լ9; DN2րh \7@y'Tg͒Ĕ-ֹ4X|:b[5t˄"C M-"N4"}'xKS=( |%S땁IT؉\/f ߎ|Dj4.G6qF[h= Lb%-O1γⶮ=ZݚPkTA|uĹbyŬ֊/4xT0|(F ,8V ),yD_ 2%6xw6S2Əp>Rw-W VQZȐ-[4j@,u}قj:f&.8]fcvCjU2L-n? f6 xw"]❕ 5} jn@o@HI|ԡSu/aH"{k-t~Y@I7};H6d S+Y~o?{1 pEF}Iu/Avʮ29`U,`sޗԛf$L]+AΈ ޥ;xk=9Q r4\ W?'g5h$Wor ꅝ9Rl

浮生六记·闲情记趣答案
浮生六记·闲情记趣答案

浮生六记·闲情记趣答案
我的居室休闲,案头瓶花许多,芸说:“这样插花,能表现花在风晴雨露中各种姿态风韵,可谓精妙入神.然而画卷中也有草木与昆虫共同相处的方法,你何不仿效一下?”我说:“小昆虫徘徊不定,怎么仿效?”芸说:“我倒有个方法,恐怕始作俑而引起罪过呢!”我说:“你试说说.” 芸说:“小昆虫死了不会变色,寻找螳螂、蝴蝶之类用针刺死,拿细丝线捆着它的脖子系在花草间,再整理它的脚足,或抱在花梗上,或踏在叶上,这样宛如活生生的小虫,不是更好么?”我很高兴,按她的方法去试验了,结果来看的人无不称绝赞美.
这是翻译,具体的我也不清楚,你结合这个翻译再想想

什么答案,麻烦把问题说清楚,可以吗?

余闲居,案头瓶花不绝。芸曰:“子之插花能备风晴雨露,可谓精妙入神。而画中有草 虫一法,盍仿而效之。”余曰;“虫踯躅不受制,焉能仿效?”芸曰:

芸曰:“子之插花能备风晴雨露,可谓精妙入神。而画中有草 虫一法,盍仿而效之。”余曰;“虫踯躅不受制,焉能仿效?”

[编辑本段]文章简介
童趣, 即儿童的情趣。 本文选自《浮生六记·闲情记趣》卷六
其主要特点就是天真烂漫,纯洁无邪,活泼可爱,无忧无虑,无牵无挂。儿童一般都是有童趣的,随着年龄的增长,阅历的深厚,人变成熟、稳重了,也有城府、有心计了,童趣也就荡然无存了,所以,童趣也是儿童最可宝贵的财富。
亦有《童趣》一文,稍微改编后收录于人教2001版初一上册语文课本第5课

全部展开

[编辑本段]文章简介
童趣, 即儿童的情趣。 本文选自《浮生六记·闲情记趣》卷六
其主要特点就是天真烂漫,纯洁无邪,活泼可爱,无忧无虑,无牵无挂。儿童一般都是有童趣的,随着年龄的增长,阅历的深厚,人变成熟、稳重了,也有城府、有心计了,童趣也就荡然无存了,所以,童趣也是儿童最可宝贵的财富。
亦有《童趣》一文,稍微改编后收录于人教2001版初一上册语文课本第5课
一种平常的景象或事物,通过想象和联想,会变成美丽而又奇特的东西。
[编辑本段]原文
余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。见藐小之物,必细察其纹理,故时有物外之趣。
夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中。心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。
余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。
一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然一惊。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。
上面的是语文书里的原文,以下是《浮生六记》里的原文:
余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。盛藐小微物;必细察其纹理,故时有物外之趣。
夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空,心之所向,则或千或百果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。于土墙凹凸处、花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐,定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为堑,神游其中,怡然自得。
一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物拔山倒树而来,盖一癞虾蟆也,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然一惊,神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。
注:“虾”读"há"
“强”与“僵”同音(jiang),指僵硬的意思。
[编辑本段]译文
回忆起我小时候,视力特别好,能睁大眼睛直视太阳,能看清秋天鸟儿新生出的最纤细的羽毛,只要见到细微的东西一定要仔细察看它的纹理,因此常常产生超出世俗生活之外的乐趣.
夏天的傍晚,蚊子成群地飞,嗡嗡的叫声像雷鸣,我暗暗地把它们比作一群在空中飞舞的仙鹤,心里这样想,那成百上千的蚊子,果然都变成鹤了。我昂着头看,脖子也累得发僵了.我又把蚊子留在未染色的帐子里,慢慢地用烟喷它们,让它们冲着烟雾而飞叫,我把这个景象比作"青云白鹤"的景观,果然它们就像白鹤一样在云端飞鸣,我为此高兴得不停地拍手叫好.
我常常在凹凸不平的土墙边、花台旁和小草丛生的地方,蹲下身来,让身子和花台一样高;聚精会神地仔细观察,把草丛看作树木,把虫蚁想象成野兽,把凸起的土地比作山丘,把低洼的地方当成壕沟,我便在其中安闲地神游.
有一天,我看见两个小虫在草间争斗,我就仔细观察,看得兴致正浓时,突然有个庞然大物,掀倒"山"压倒"树"地走来,原来是一只癞蛤蟆,它舌一吐,两只小虫就全被它吞掉了.当时我年幼,正在出神地看那两只小虫争斗,癞蛤蟆的到来不觉让我猛然一惊.等我神情安定下来,便捉住了这蛤蟆,抽了它几十鞭子,把它赶到别的院子里去了.
1、节选自《浮生六记·闲情记趣》(自传性散文)。题目是编者加的。沈复(1763-1825)字三白,号梅逸,长洲(现在江苏苏州)人,清代文学家。
2、稚:幼小。
3、张目:睁大眼睛。
4、秋毫:鸟类到了秋天,重新生出来的非常纤细的羽毛。后用来比喻最细微的事物。
5、藐:小。
6、物外:这里指超出事物本身。
7、项:脖颈,颈。
8、强:通“僵”,僵硬的意思。
9、素帐:未染色的帐子。
10、徐:慢慢地。
11、唳:鸟鸣。
12、怡然自得:形容安适愉快而满足的样子。怡然,安适、愉快的样子。
13、细;仔细。
14、兴:兴趣。
15、方;正。
注:脖颈的“颈”读“gěng”
物外之趣的三件事:1.夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。心之所向,则或千或百果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。 2.于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐,定目细视。以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为邱,凹者为壑,神游其中,怡然自得。 3.一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也。舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然惊恐;神定,捉蛤蟆,鞭数十,驱之别院

收起