《西门豹治邺》翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/03 04:21:17
《西门豹治邺》翻译
xXir^R6Jr^ۀAN06AH {It[x_# 8yU->=|u_>l9<;9&VQ|9>/> s~ʛ+# \?0-wa 6'ȝ:/X|/#S?m[`;ew+6?䍌\>?+(Y v PJ0+{lEh֞~5tx6c&o8x9C|+A+'p/܊^#X>KһRLJN ~IfSe.p'xB}CX-V^|35d(;b;D=ٿs6"ϟm4= ܵAgFYB;̜qx5*ŻkDhb^g${Lyft( rI6&-;iPJ&}S) ,x UZуnEo`KN\MŦ\wŕu҉mR_9Av=K5xl=RV 9]jYQ#IB IyuSd #&o:4)JЊXCЖEZ$$vްB AO ǡ4B>`A@ײ/F#Xrv.xa,ׂV,J١r=6Wu933 w5n:vඍnk'N bq΋ρo4t+vg# I|3ԵxI3 81}OT |#q O@E?xFL }hR6ϔdƟPЮ ejUBaxjqm1:?GL*fVv`@46ޣ i˾QY $T%4+<)NiC]YY}67ܑ*~ @iNd0.R5 NTb4>5FMte1Ѹn 1ٖ -95Uhd(UY)^}VFM S5%Z{33<0Ofouܞ0xL׳m:H?u͛8FP#oP9G -CRg"M,–RϱZA]2\<*Ko*IFQj }ɒyB!HmW fRĶ4m q:8<z%%*u-#MYۍHEmvAjb6(SDkvwQH+ F@޲O{DyWлE8j5t7)2( *n}tBlk2jJ?K Cw0)|k4M`AD4v&E?Dzx}Ob Mk :þ/s{Ex@˼WLEdkaV쮉vg$QQJ<=kf1!4c^9q#u{_ _i 4⽂m&J+lG|s+-yG?31e+J;5]'<ݥyEtUJԫB,љΌ<]}g!jփ^hk%֘Xc`S#ވidW b?STΝbmWv"5@}tW7} ^yKGUz-038M|=1oFzGj/ BA.-Ǩ?.d%ϯjtgӒi[D:Ue_hJSKI9>dR#i0O+d%V oB@ bN/`rt;2qg/ЄJO ?oCs

《西门豹治邺》翻译
《西门豹治邺》翻译

《西门豹治邺》翻译
魏文侯时,西门豹为邺令.豹往到邺,会长老,问之民所疾苦.长老曰:“苦为河伯娶妇,以故贫.”豹问其故,对曰:“邺三老、廷掾常岁赋敛百姓,收取其钱得数百万,用其二三十万为河伯娶妇,与祝巫共分其余钱持归.当其时,巫行视小家女好者,云‘是当为河伯妇.’即娉取.洗沐之,为治新缯绮縠衣,闲居斋戒;为治斋宫河上,张缇绛帷,女居其中,为具牛酒饭食,行十余日.共粉饰之,如嫁女床席,令女居其上,浮之河中.始浮,行数十里乃没.其人家有好女者,恐大巫祝为河伯取之,以故多持女远逃亡.以故城中益空无人,又困贫,所从来久远矣.民人俗语曰:‘即不为河伯娶妇,水来漂没,溺其人民’云.”西门豹曰:“至为河伯娶妇时,愿三老、巫祝、父老送女河上,幸来告语之,吾亦往送女.”皆曰:“诺.”
  到了为河伯娶媳妇的日子,西门豹到河边与长老相会.三老、官员、有钱有势的人、地方上的父老也都会集在此,看热闹来的老百姓也有二三千人.那个女巫是个老婆子,已经七十岁.跟着来的女弟子有十来个人,都身穿丝绸的单衣,站在老巫婆的后面.西门豹说:“叫河伯的媳妇过来,我看看她长得漂亮不漂亮.”人们马上扶着这个女子出了帷帐,走到西门豹面前.西门豹看了看这个女子,回头对三老、巫祝、父老们说:“这个女子不漂亮,麻烦大巫婆为我到河里去禀报河伯,需要重新找过一个漂亮的女子,迟几天送她去.”就叫差役们一齐抱起大巫婆,把她抛到河中.过了一会儿,说:“巫婆为什么去这么久?叫她弟子去催催她!”又把她的一个弟子抛到河中.又过了一会儿,说:“这个弟子为什么也这么久?再派一个人去催催她们!”又抛一个弟子到河中.总共抛了三个弟子.西门豹说:“巫婆、弟子,这些都是女人,不能把事情说清楚.请三老替我去说明情况.”又把三老抛到河中.西门豹插着笔,弯着腰,恭恭敬敬,面对着河站着等了很久.长老、廷掾等在旁边看着的都惊慌害怕.西门豹说:“巫婆、三老都不回来,怎么办?”想再派一个廷掾或者豪长到河里去催他们.这些人都吓得在地上叩头,而且把头都叩破了,额头上的血流了一地,脸色象死灰一样.西门豹说:“好了,暂且留下来再等他们一会儿.”过了一会儿,西门豹说:“廷掾可以起来了,看样子河伯留客要留很久,你们都散了吧,离开这儿回家去吧.”邺县的官吏和老百姓都非常惊恐,从此以后,不敢再提起为河伯娶媳妇的事了.
  至其时,西门豹往会之河上.三老、官属、豪长者、里父老皆会,以人民往观之者三二千人.其巫,老女子也,已年七十.从弟子女十人所,皆衣缯单衣,立大巫后.西门豹曰:“呼河伯妇来,视其好丑.”即将女出帷中,来至前.豹视之,顾谓三老,巫祝、父老曰:“是女子不好,烦大巫妪为入报河伯,得更求好女,后日送之.”即使吏卒共抱大巫妪投之河中.有顷,曰:“巫妪何久也?弟子趣之?”复以弟子一人投河中.有顷,曰:“弟子何久也?复使一人趣之!”复投一弟子河中.凡投三弟子.西门豹曰:“巫妪、弟子,是女子也,不能白事.烦三老为入白之.”复投三老河中.西门豹簪笔磬折,向河立待良久.长老、吏傍观者皆惊恐.西门豹曰:“巫妪、三老不来还,奈之何?”欲复使廷掾与豪长者一人入趣之.皆叩头,叩头且破,额血流地,色如死灰.西门豹曰:“诺,且留待之须臾.”须臾,豹曰:“廷掾起矣.状河伯留客之久,若皆罢去归矣.”邺吏民大惊恐,从是以后,不敢复言为河伯娶妇.
  西门豹接着就征发老百姓开挖了十二条渠道,把黄河水引来灌溉农田,田地都得到灌溉.在那时,老百姓开渠稍微感到有些厌烦劳累,就不大愿意.西门豹说:“老百姓可以和他们共同为成功而快乐,不可以和他们一起考虑事情的开始.现在父老子弟虽然认为因我而受害受苦,但可以预期百年以后父老子孙会想起我今天说过的话.”直到现在邺县都能得到水的便利,老百姓因此而家给户足,生活富裕.
  西门豹即发民凿十二渠,引河水灌民田,田皆溉.当其时,民治渠少烦苦,不欲也.豹曰:“民可以乐成,不可与虑始.今父老子弟虽患苦我,然百岁后期令父老子孙思我言.”至今皆得水利,民人以给足富.