【[翻译】孔文学年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名.为司隶校尉.谐门者,皆俊才清

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 21:05:28
【[翻译】孔文学年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名.为司隶校尉.谐门者,皆俊才清
xőN@_e^aismR]QQ ?&%F!HHgڮ|(wɽsrwp,ιW{@n+4%*&DQSTvyfݽx[*b;-Zg编^xfFrM-ryzBq^Y̜VŬ5(gK6=X];|D$v2N=i){=;%*5eC6`ʹcIAˡDʃbE E'FRWFE%@ UёK`4& dEAK(J hLUд<6h}Q- )!#1U(I: 08#P茎 K>

【[翻译】孔文学年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名.为司隶校尉.谐门者,皆俊才清
【[翻译】孔文学年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名.为司隶校尉.谐门者,皆俊才清

【[翻译】孔文学年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名.为司隶校尉.谐门者,皆俊才清
应该是“孔文举年十岁”吧.
翻译:孔文举十岁时,跟随父亲到洛阳.当时李元礼很有名望,担任司隶校尉.登门拜访的都是杰出的人才、享有清名的人.

Kong literature in old, father to Los. Liyuan Li have known when. For the Si Li XiaoWei. Harmonic door who are clearly only Jun

孔文学年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名。为司隶校尉。谐门者,皆俊才清Kong literature in old, father to Los. Liyuan Li have known when. For the Si Li XiaoWei. Harmonic door who are clearly only Jun.