小港渡者 全文翻译谢谢~
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 03:45:36
xSNQҧPk[DTiҧjaE(^g9_ĤyYkЖޢSm|2
ʲ1ѡ۳zm\
̻
h z\,12vbfߏӻdLePaW&?.5+נAt&3d#ulc/VUfpRQ4*mzn)#ti5+RkX}@z[Z)q1Vfu9ֺuiT->E:2,940Ȋ22;h:DoP"ȍrʐjvN`*QH6#!5qK K цt
)ll T ͶٸBM H5Bc#ϯغ9zh5HS)W
38g 4υi80p!H -UY"+}n۪r=B Ļ!YF/ס;e;unR
2"p#HI4J!piskL=Zx3 E3)i۱\Ϧ뮥U;
lx}ꊈ,|olM~Ksg?]Ew/ȟkEY.oAol~kfzvfGq-q·,FF@ TL
小港渡者 全文翻译谢谢~
小港渡者 全文翻译
谢谢~
小港渡者 全文翻译谢谢~
顺治七年冬天,我从小港想要进入镇海县城,吩咐小书童用木板夹好捆扎了一大叠书跟随着.
这个时候,偏西的太阳已经落山,傍晚的烟雾缠绕在树头上,望望县城还有约摸两里路.趁便问那摆渡的人:“还来得及赶上南门开着吗?”那摆渡的人仔细打量了小书童,回答说:“慢慢地走,城门还会开着,急忙赶路城门就要关上了.”我听了有些动气,认为他在戏弄人.
快步前进刚到半路上,小书童摔了一跤,捆扎的绳子断了,书也散乱了,小书童哭着,没有马上站起来.等到把书理齐捆好,前方的城门已经下了锁了.
我醒悟似地想到那摆渡的人说的话接近哲理.天底下那些因为急躁鲁莽给自己招来失败、弄得昏天黑地到不了目的地的人,大概就像这样的吧,大概就像这样的吧!
参考资料:http://bbs.ruiwen.com/cgi-bin/printpage.cgi?forum=16&topic=1095
http://zhidao.baidu.com/question/3193124.html
老子鄙视你