蔡勉旃坚还亡友财的翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 17:32:05
xV@_ϊ/>@}` `,(e! ]WF\x+/g}evE딬oԵExļSڷ,sQm
U[;ۙQ}JwJ5{IW4U;W^8tPsln):'nzT5ۏqsF=)+&xu&V|OC=]xVo(\H:v݁&.x^T"
"Mn嬓{h/v^~[46htYQ1,Q2.Tyu
MTAF-^lȏ*ΘwP(C
(P~HQ׀D9B6y.s:[c]4ހ'/CD;FGbqx^e[>
LrP-JD]=N68sj6.k?ѸoQ]we};>:=TPqm0|D2 5j)B34."ePJ@#Gxx(ܤWZVZq8F͋,S֤iMQl(:sk9
&=9.A#+ԥQVJK NP.ȼC"FaalirH;$:LCn3@&yk&^劤
蔡勉旃坚还亡友财的翻译
蔡勉旃坚还亡友财的翻译
蔡勉旃坚还亡友财的翻译
吴县有一个叫蔡璘,字勉旃的人.他重视诺言和责任,重视朋友之间的情谊.有一个朋友寄放了千两白银在他那,没有立下任何字据.过了不久,他的朋友死了.蔡勉旃把他朋友的儿子叫来,要把千两白银还给他.他朋友的儿子很吃惊的样子,不肯接受,说道:“哎呀!没有这样的事情,哪里有寄放千两白银却不立字据的人?而且我的父亲从来没有告诉过我呀.” 蔡勉旃笑着说:“字据是在心里,不是在纸上.你的父亲把我当知己,所以不告诉你.”最终蔡勉旃用车子把千两白银运着送还给他.
蔡璘,字勉旃,吴县人。很注重诺言和责任,对情谊很忠厚,笃实。有一位朋友将很多钱寄放在他那里,没有立字据。没有多久,这位朋友就死了。蔡璘呼唤那人的儿子来,(把钱)还给他。(那人的儿子)感到惊讶没有接受,说:哎,没有这件事呀,怎么会有寄放那么多钱却不立字据的人呢?况且,我的父亲也没有告诉过我(这件事)呀。蔡璘笑着说:“字据立在心中,不是立在纸上。你父亲把我当做知己,所以没有告诉你。”于是便用车子(把钱...
全部展开
蔡璘,字勉旃,吴县人。很注重诺言和责任,对情谊很忠厚,笃实。有一位朋友将很多钱寄放在他那里,没有立字据。没有多久,这位朋友就死了。蔡璘呼唤那人的儿子来,(把钱)还给他。(那人的儿子)感到惊讶没有接受,说:哎,没有这件事呀,怎么会有寄放那么多钱却不立字据的人呢?况且,我的父亲也没有告诉过我(这件事)呀。蔡璘笑着说:“字据立在心中,不是立在纸上。你父亲把我当做知己,所以没有告诉你。”于是便用车子(把钱)运到(那人)家中。
收起