Besides China,Canada,the USA and some other countries also met (with) heavy snowstorms in 2008'swinter.为什么要加with 这样翻译不就不顺了吗?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 07:29:50
Besides China,Canada,the USA and some other countries also met (with) heavy snowstorms in 2008'swinter.为什么要加with 这样翻译不就不顺了吗?
x͑N0_^+/FyLi%n#xc@C#0 ]Fi-6ěm~i Dr"dUҢ*fD 8;=HS .+e^-^" ({9ِT- MWUpHP᥋WyT٤@f obV/?r[&Q\^#Ϧ%']#5@6M,+?c>gt0R/TRvlBU6zc vLZbx]OV<  U=e"wdeE5|76y

Besides China,Canada,the USA and some other countries also met (with) heavy snowstorms in 2008'swinter.为什么要加with 这样翻译不就不顺了吗?
Besides China,Canada,the USA and some other countries also met (with) heavy snowstorms in 2008's
winter.
为什么要加with 这样翻译不就不顺了吗?

Besides China,Canada,the USA and some other countries also met (with) heavy snowstorms in 2008'swinter.为什么要加with 这样翻译不就不顺了吗?
根据英汉双解和自己的语感,我觉得可以不加!
meet本身就有发生什么,遭遇什么的意思,也符合表达习惯.但是meet with sth 表达经历了什么~
so根据你的意义需要来翻译比较合适.