一句话的语法结构偶尔听歌听到的歌词 when you're gone这句话翻译过来应该是当你走的时候吧可是 为什么是you're gone呢?. you're gone不是个被动语态吗?. 为什么很多英文电影还有英文歌曲里面
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 11:26:02
一句话的语法结构偶尔听歌听到的歌词 when you're gone这句话翻译过来应该是当你走的时候吧可是 为什么是you're gone呢?. you're gone不是个被动语态吗?. 为什么很多英文电影还有英文歌曲里面
一句话的语法结构
偶尔听歌听到的歌词 when you're gone
这句话翻译过来应该是当你走的时候吧
可是 为什么是you're gone呢?. you're gone不是个被动语态吗?. 为什么很多英文电影还有英文歌曲里面都是说you're gone不说you've gone呢?.
一句话的语法结构偶尔听歌听到的歌词 when you're gone这句话翻译过来应该是当你走的时候吧可是 为什么是you're gone呢?. you're gone不是个被动语态吗?. 为什么很多英文电影还有英文歌曲里面
when you are gone---当你离去的时候,当你不在的时候.这不是被动语态,动词 go 属于不及物动词,不及物动词没有被动语态.这个 gone 是一个形容词,are 是系词,这个句子是一个“主系表”句型.
可能是习惯用法吧
这个不是被动语态,应该是表完成的语态吧
gone,adj. 离去的;死去的;用光的;跑了。在这里是一个形容词
,不是过去分词,英语中有很多这样的情况,比如:interest vt. 使……感兴趣;引起……的关心;使……参与。但是我经常见到的是:I am interested in sth.但是在这里显然它不是被动语态。...
全部展开
gone,adj. 离去的;死去的;用光的;跑了。在这里是一个形容词
,不是过去分词,英语中有很多这样的情况,比如:interest vt. 使……感兴趣;引起……的关心;使……参与。但是我经常见到的是:I am interested in sth.但是在这里显然它不是被动语态。
收起
这不可能是被动语态,go是不及物的,gone在这里是一个形容词,说白了就是已经走了,这个句子就是一个主系表结构
when you're gone好像是艾薇尔是写给他死去的爷爷的,这里不是走,离开的意思。而是去逝的意思