沈复的浮生六记所有意思
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 05:58:15
沈复的浮生六记所有意思
沈复的浮生六记所有意思
沈复的浮生六记所有意思
嘉庆十三年(1808年)著《浮生六记》自传体小说.
《浮生六记》共六卷,每卷皆有小题,依次是《闺房记乐》《闲情记趣》《坎坷记愁》《浪游记快》《中山记历》《养生记道》.据考证,最后两卷系伪作,文字亦不如前.
★浮生六记
《浮生六记》是清朝长洲人沈复(字三白,号梅逸)著于嘉庆十三年(1808年)的自传体小说.清朝王韬的妻兄杨引传在苏州的冷摊上发现《浮生六记》的残稿,只有四卷,交给当时在上海主持申报闻尊阁的王韬,以活字板刊行于1877年.“浮生”二字典出李白诗《春夜宴从弟桃李园序》中“夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也.而浮生若梦,为欢几何?”.
版本
闻尊阁板《浮生六记》是最早的铅印板,有杨引传序和“尊闻阁王”王韬跋.杨引传序言中说“六记已缺其二”.王韬曾说少时(1847年前)曾读过这本书,可惜没有抄写副本,流亡香港时,常常怀念它.王韬在1877年为尊闻阁版所写的的跋中没有说少时曾见过全本.
1936年林语堂将《浮生六记》四篇翻译成英文,分期连载于《天下》月刊.后来又出版汉英对照单行本,并作长序言.林语堂在序言中写道“芸,我想,是中国文学上一个最可爱的女人.”还猜想“在苏州家藏或旧书铺一定还有一本全本”.
过后不久苏州冷摊上便来出现“全抄本”,有卷五卷六,实为后人伪作.
俞平伯曾根据《浮生六记》的前四篇作《浮生六记年表》.
《浮生六记》目录
卷一 闺房记乐
卷二 闲情记趣
卷三 坎坷记愁
卷四 浪游记快
卷五 中山记历
卷六 养生记道
沈复的《浮生六记》被人教版初一语文教材所收录.
世界各国译本
此书有多种文字的译本.可查有三种英译本,还有德、法、丹麦、瑞典、日本、马来译本各一.
英译本
最早的英译本是1936年林语堂的汉英对照本,后来英国牛津大学出版社 在1960年出版《浮生六记》英译本.八十年代又有企鹅出版社的白伦和江素惠的英译本.该译本将由江苏南京译林出版社作为“大中华文库”之一种出版.