英伦三岛!英伦三岛不是苏格兰,英格兰,怎么在地图上找不到呢?谁能具体的说明一下这3个地方?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/01 09:30:55
英伦三岛!英伦三岛不是苏格兰,英格兰,怎么在地图上找不到呢?谁能具体的说明一下这3个地方?
xUNWҧɘ%Q" R R۷VDlqDҧ13챋@c_猟3Xyo%ڗqaNZ.33x晚}Oјhح}D(T>>(ŋ7(_IBq{XBdF%;V=R&4DQnmff(dy"~0[o݈&IS ͛[]U˶9PjES,1vƬF7v-$|[g.LgOw9\;[!ȅ6WƩ|A/q?_[G7>k_ SW?}XQǏxL!c\ըGzc0x

英伦三岛!英伦三岛不是苏格兰,英格兰,怎么在地图上找不到呢?谁能具体的说明一下这3个地方?
英伦三岛!
英伦三岛不是苏格兰,英格兰,怎么在地图上找不到呢?谁能具体的说明一下这3个地方?

英伦三岛!英伦三岛不是苏格兰,英格兰,怎么在地图上找不到呢?谁能具体的说明一下这3个地方?
一直以来英伦三岛好像都是英国或者说大不列颠的代名词.突然有一天我发现大不列颠的岛屿怎么数好像都只有两个:大不列颠岛和爱尔兰岛,哪里还有第三个岛呢.不过我总不相信前人是不会数数的,那就做做研究吧.
英伦三岛,一个词分两段,英伦和三岛.什么是英伦呢?Offline去查信息不知道要查到什么时候了.Google一下,在一个结果里发现一段对温哥华的介绍中提到,“并且和西班牙探险家Valdes及Galiano在英伦海滩English Bay交换当地信息,这也是日后温哥华地名的由来.”,由此看来英伦很有可能是English的翻译,并且应该是台湾人的一种说法.从历史沿革来看,这一称呼应该是自民国期间对英国的一种称呼.
三岛又从何而来呢?有意思的是找到这一称呼线索的不是关于地理的一篇文章,而是一篇关于Napster的文章.节选如下:“他认为,如果Napster 不是设在美国加州,而是设在英伦海峡,及爱尔兰海的泽西岛(Jersey)、古尔西岛(Guersey)及人岛(Isle of Man)则情况将会变得更有反省性.”.这三个岛在哪里呢?见附图.
此说法有多少合理性呢?看了一下关于三岛引用的出处,也是一个台湾网站,是巧合还是有所联系呢?我认为后者的可能性更大.原因应该是民国年间某篇文章可能要讲关于英国的三个小岛,于是把English three isles翻译过来,变成英伦三岛,后来人们就把这个概念扩大到整个不列颠.
参考资料:http://www.essex-cssa.org/bbs/dispbbs.asp?boardID=7&ID=9796
英国概况请看: (包括地图)
http://news3.xinhuanet.com/ziliao/2002-05/13/content_390506.htm