苏轼写的“欲把西湖比西子”选自哪里,全文是怎样的,最好有翻译和赏析!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/09 03:18:21
苏轼写的“欲把西湖比西子”选自哪里,全文是怎样的,最好有翻译和赏析!
xYYo+,e8X w,lMbl )xxDCҒx1<5=俐c+ywb dqj={9ru*c.Ť yBݭסJ:=qiQR_pȜjR.-M;i*'[xo~C֞'5{g7)QKʺ=MB@-U'& mhri[ofxJ? ]8<0c9(qJD,;rnBgYؠS,;phSqvK;8e/v 薡€"َH JbϠj[ŹiVXަ6(^Ua w3gp'EjD~A>EWmY+*ev c(NZ&9˫PfEp#sn+#g-܄87^v(8)5XhOR(GhhxgV;N~^!-O.N&nkNl`/Wi7cn?0`=ReN&r҆ͶJ-+$$'se6\':#ceXDGEǟǯ_ o# nhMCT)6z%I/ԏ _Ƞ펻L؞q"olƗhTv&=,XBM[ŠD}< ,H,+`[&Nj@l@[@%Sw\PP{ E 2jo9[4d!G}6,i1EBmP&6FMewgsq Ѓªp"7 Ag ' GN,}/TOOV=*NN i嶐Zd&yg5 C{"9R_bD$ ,#E;5,+xabg PeܤNZT8[Ii-7}P<0mu֡2KfbtJ\w_Ŗ 330{`KbGG3dU? p lpV`TsaY\ҞpcȞп50iFy{ڣ" ghN;!3 4 qf꧙7r%^3l}+;j&pTdԦG(*!֎dݹ&f G7ƊͦoQC=`,qZPjIHY=+f֙Mo0dîF^y]92ͫj} UXu{\[0 bFw4 Q;O|x0@;7BE8(L=孢ԙjha`h0g/9Dqɖ pȎʘqS3"жY4u ¥GOWuM!6.f LCꚌc]ub'S5H }ͬw6JWGpՎ*s 6"*oMB+'_c-Q1,} yZs;Hآ/?^/~O_~ǵ_>z飧ki.?0H 900p|+'.:n| ->&&gY0EɯZGކ4aH/Ls\EGZu^@NL&:[ێ%M0T2e;)̹Ƅq3^<'t('͎皽)bxb'zgɊy _XY m| _|崏Q?0{^߽`'"_p4Nr*}|5C_o;go$:si7.!LAsAgsӦ{ֺkD,,!* snBtS W0q+s]O@ ~\nbW63ʝ?c/-G}eB1A 4ȱ?N5 `} Fz@npv:{M9o5:ϭVfGs{nxtX?pVMpba } <*/#T .L=bVVGg44:2u:5`VS5)WbZHEQ;?W"Tq?(}LD `hS]`{5y9:oD8Wкb776NM|\:FW_]Eg:.,ya^T60nr(oADeV0줽_!j`tE#U;q'f~]98.Pe5h4@X1 j<9ϯHdv݉Qmi"SlrO-sPE݄ed +ޒ|pL"gk h+c>u>W{}d #!M s -:)'2u!6m%Tf*i![֊2βҶ@)&;:P`HyLɧɴK!n9'a @a$za(^Cѿ[]

苏轼写的“欲把西湖比西子”选自哪里,全文是怎样的,最好有翻译和赏析!
苏轼写的“欲把西湖比西子”选自哪里,全文是怎样的,最好有翻译和赏析!

苏轼写的“欲把西湖比西子”选自哪里,全文是怎样的,最好有翻译和赏析!
饮湖上初晴后雨二首
作者:【苏轼】 年代:【宋】 体裁:【未知】 类别:【未知】
朝曦迎客艳重冈,晚雨留人入醉乡.
此意自佳君不会,一杯当属水仙王.
(湖上有水仙王庙.)
水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇.
欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜.
作者简介苏轼(公元1036-1101),字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今四川省眉山县)人,宋仁宗嘉佑二年(公元1057)进士.虽与王安石同出欧阳修门下,但政见不同,反对王安石的新党所推行的变法,在政治上属于旧党.在新党执政时,他屡遭贬谪,先后外放到不同的地方任官,结果卒于常州.苏轼和父亲苏洵、弟弟苏辙,都是有名的散文家,世称「三苏」,同在唐宋八大家之列.此外,苏轼在诗、词、赋、书法等各方面都有杰出的成就,作品视野广阔,风格豪迈,个性鲜明,意趣横生,是中国古代伟大的文学家之一.二 . 背景资料苏轼于神宗熙宁四年元七年(公元1071-1074)在杭州任通判,曾写下大量有关西湖景物的诗.西湖,在杭州市西,周长十五公里,三面环山,东侧是冲积平原.湖中有苏堤、白堤,分水为里湖、外湖、后湖,以十景驰名中外.十景中的「苏堤春晓」即因苏轼而来.他在杭州任官其间,疏导了西湖,灌溉了民田千顷,并筑堤防洪,当地人即称之为「苏堤」.这一首作于熙宁六年(公元1073),是他题咏西湖的诗歌中最有名的一首.《饮湖上初晴后雨》共两首,这里选的是第二首.三.赏析重点 这是一首脍炙人口题咏西湖的诗歌.这一天,诗人到西湖游览,最初,天色晴朗,阳光照射到湖面,水波闪动,非常好看.后来天色转阴,下起雨来,雨雾迷漫,山色朦胧,又别有一番情调.西湖正如那仪态万方的美人西子一样,无论是淡雅或浓艳的打扮,都恰到好处,美丽动人.前两句用白描和对比的方法,概括了西湖在不同天气下所呈现的不同的美态.第一句描写晴天的湖光,第二句赞美雨天的山色,两句从刚晴又雨的具体情景着笔,把西湖迷人的面貌作了准确描绘.「潋滟」、「空蒙」等词用得极精当、传神.诗人这两句固然是写当日游湖时「初晴后雨」的眼前实景,但他没有平素对西湖详细的观察和别有会心的领略,相信很难这样提纲而总括其全.第三、四句,诗人用西施作比喻,巧妙地说明西湖在任何时候都不减丰姿.诗人心与景会,从西湖的「晴方好」、「雨亦奇」,联想到西施的「浓妆淡抹总相宜」,喻体(西子)和本体(西湖)之间,除了从字面上同有一个「西」字外,诗人的主要着眼点在于二者同具有天赋的自然之美,正因为如此,所以对西湖来说,晴也好,雨也好,对西子来说,浓妆也好,淡抹也好,都不改其美.以美人喻美景,新奇巧妙而又极富诗意.诗人利用想象中西施的美,来为西湖增色,所以西湖从此就得了「西子湖」的美名.全诗构思高妙,概括性强,把西湖晴雨皆宜的美景传神地勾勒出来.直到今天,人们到西湖也一定会想起苏轼这一首诗.
五、译文:一天,苏轼和朋友在西湖边上饮酒.开始天气晴朗朗的,不大工夫竟阴了天,下起雨来.这样,饮酒未尽,诗人便饱览了西湖上晴和雨两种截然不同的风光.于是诗人赞叹说:晴天的西湖,水上波光荡漾,闪烁耀眼,正好展示着那美丽的风貌;雨天的西湖,山中云雾朦胧,缥缥渺渺,又显出别一番奇妙景致.我想,最好把西湖比作西子,空蒙山色是她淡雅的妆饰,潋滟水光是她浓艳的粉脂,不管她怎样打扮,总能很好地烘托出天生丽质和迷人的神韵.

苏东坡的《湖上初雨》写出西湖的天生丽质和动人神韵:“水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜”。
http://www.ywzk.com/Article/200507/1387.html

饮湖上初晴后雨二首(其一)
苏轼
水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。
[注释]
①潋滟----形容水波相连,荡漾闪光。
②方好----正显得美好。
③空蒙----形容云雾迷茫,似有若无。
④西子----西施,春秋时代越国的美女,姓施,家住浣纱溪村(在今浙江诸暨县)西,所以称为西施。

全部展开

饮湖上初晴后雨二首(其一)
苏轼
水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。
[注释]
①潋滟----形容水波相连,荡漾闪光。
②方好----正显得美好。
③空蒙----形容云雾迷茫,似有若无。
④西子----西施,春秋时代越国的美女,姓施,家住浣纱溪村(在今浙江诸暨县)西,所以称为西施。
[解说]
苏轼(1037-1101),字子瞻,号东坡居士,北宋大文学家、大艺术家,在诗词、散文、书法、绘画等方面都有杰出的成就,对后世影响很深。他的诗词,挥洒自如,明快豪放,善于运用新鲜的比喻描写山水景物,善于从常见的事物中揭示深刻的哲理。
杭州西湖,又叫西子湖,因为它在杭州西面;叫西子湖,则是从这首小诗而来。
一天,苏轼和朋友在西湖边上饮酒。开始天气晴朗朗的,不大工夫竟阴了天,下起雨来。这样,饮酒未尽,诗人便饱览了西湖上晴和雨两种截然不同的风光。于是诗人赞叹说:晴天的西湖,水上波光荡漾,闪烁耀眼,正好展示着那美丽的风貌;雨天的西湖,山中云雾朦胧,缥缥渺渺,又显出别一番奇妙景致。我想,最好把西湖比作西子,空蒙山色是她淡雅的妆饰,潋滟水光是她浓艳的粉脂,不管她怎样打扮,总能很好地烘托出天生丽质和迷人的神韵。
这首小诗前两句是描写:写晴天的水、雨天的山,从两种地貌、两种天气表现西湖山水风光之美和晴雨多变的特征,写得具体、传神,具有高度的艺术概括性,以致有人评论说,古来多少西湖诗全被这两句扫尽了。后两句是比喻:天地之间,人类最灵;人类之中,西子最美。在前两句描写的基础上,把西湖比做美女西施,说它和西施一样同为天下灵与美的极至,何况又经过或淡妆或浓抹的精心打扮呢!
然而,极写西湖之美还不是这个比喻的全部奥妙。历史上有些女子,美名和西子不相上下,诗人何以偏偏要拿西子来和西湖相比呢?这是因为,西子除了她灵秀美丽,她和西湖还有两点独特的契合:一是西子家乡离西湖不远,同属古越之地;二是西子、西湖,头上都有“西”字,叫起来自然天成。由于这种种原因,苏轼这个妙手偶得的比喻,博得了后人的称道,西湖也就被称作西子湖了。

收起

饮湖上初晴后雨二首(其一)
苏轼
水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

出自苏轼《饮湖上初晴后雨二首(其一)
》“水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。 欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。 ”

[注释]
①潋滟----形容水波相连,荡漾闪光。
②方好----正显得美好。
③空蒙----形容云雾迷茫,似有若无。
④西子----西施,春秋时代越国的美女,姓施,家住浣纱溪村(在今浙江诸暨县)西,所以称为西施。
[解说]

苏轼(1037-1101),字子瞻,号东坡居士,北宋大文学家、大...

全部展开

[注释]
①潋滟----形容水波相连,荡漾闪光。
②方好----正显得美好。
③空蒙----形容云雾迷茫,似有若无。
④西子----西施,春秋时代越国的美女,姓施,家住浣纱溪村(在今浙江诸暨县)西,所以称为西施。
[解说]

苏轼(1037-1101),字子瞻,号东坡居士,北宋大文学家、大艺术家,在诗词、散文、书法、绘画等方面都有杰出的成就,对后世影响很深。他的诗词,挥洒自如,明快豪放,善于运用新鲜的比喻描写山水景物,善于从常见的事物中揭示深刻的哲理。

杭州西湖,又叫西子湖,因为它在杭州西面;叫西子湖,则是从这首小诗而来。
一天,苏轼和朋友在西湖边上饮酒。开始天气晴朗朗的,不大工夫竟阴了天,下起雨来。这样,饮酒未尽,诗人便饱览了西湖上晴和雨两种截然不同的风光。于是诗人赞叹说:晴天的西湖,水上波光荡漾,闪烁耀眼,正好展示着那美丽的风貌;雨天的西湖,山中云雾朦胧,缥缥渺渺,又显出别一番奇妙景致。我想,最好把西湖比作西子,空蒙山色是她淡雅的妆饰,潋滟水光是她浓艳的粉脂,不管她怎样打扮,总能很好地烘托出天生丽质和迷人的神韵。
这首小诗前两句是描写:写晴天的水、雨天的山,从两种地貌、两种天气表现西湖山水风光之美和晴雨多变的特征,写得具体、传神,具有高度的艺术概括性,以致有人评论说,古来多少西湖诗全被这两句扫尽了。后两句是比喻:天地之间,人类最灵;人类之中,西子最美。在前两句描写的基础上,把西湖比做美女西施,说它和西施一样同为天下灵与美的极至,何况又经过或淡妆或浓抹的精心打扮呢!
然而,极写西湖之美还不是这个比喻的全部奥妙。历史上有些女子,美名和西子不相上下,诗人何以偏偏要拿西子来和西湖相比呢?这是因为,西子除了她灵秀美丽,她和西湖还有两点独特的契合:一是西子家乡离西湖不远,同属古越之地;二是西子、西湖,头上都有“西”字,叫起来自然天成。由于这种种原因,苏轼这个妙手偶得的比喻,博得了后人的称道,西湖也就被称作西子湖了。

收起