英语翻译no household in the english-speaking world is properly furnished unless it contains a copy of the Holy Bible and the works of William Shakespeareit is not always thought necessary that these books should be read in maturer ages,but they m
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/02 22:32:35
英语翻译no household in the english-speaking world is properly furnished unless it contains a copy of the Holy Bible and the works of William Shakespeareit is not always thought necessary that these books should be read in maturer ages,but they m
英语翻译
no household in the english-speaking world is properly furnished unless it contains a copy of the Holy Bible and the works of William Shakespeare
it is not always thought necessary that these books should be read in maturer ages,but they must be present as symbols of religion and culture。
连上面的
英语翻译no household in the english-speaking world is properly furnished unless it contains a copy of the Holy Bible and the works of William Shakespeareit is not always thought necessary that these books should be read in maturer ages,but they m
在英语国家,家里如果没有一本圣经和一些莎士比亚的书,就不能说这个家是装饰得妥当的.
在说英语的国家,没有家庭是被适当布置的,除非它拥有一份圣经和莎士比亚的作品
在说英语的地区,如果一户人家没有摆放圣经和莎士比亚的著作,他们家的陈设就不能算完整。对成人而言,那些书不一定要读,但一定要摆在那里,因为那是宗教和文化的象征。
在一个说英语国家的家庭里,如果没有一本圣经和莎士比亚的书,那么这个家庭总是少了点什么。
在讲英语的国度里 就算没有摆放家具的家室也要有圣经和威廉姆·莎士比亚的剧作