英语翻译Claudia Davis said he yelled and fired shots at her,her son and her baby grandson over damage Dykes claimed their pickup truck did to a makeshift speed bump in thedirt road.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/01 10:32:02
英语翻译Claudia Davis said he yelled and fired shots at her,her son and her baby grandson over damage Dykes claimed their pickup truck did to a makeshift speed bump in thedirt road.
英语翻译
Claudia Davis said he yelled and fired shots at her,her son and her baby grandson over damage Dykes claimed their pickup truck did to a makeshift speed bump in the
dirt road.
英语翻译Claudia Davis said he yelled and fired shots at her,her son and her baby grandson over damage Dykes claimed their pickup truck did to a makeshift speed bump in thedirt road.
主语是claudia davis,谓语是said,以下是宾语从句.
在宾语从句中,he是主语,yelled and fired是谓语,shots做fired的宾语,at是介词,her,her son and her baby grandson是做介词at的宾语,over是介词,这里做状语表原因,为什么开枪呢?是因为damage,damage之后的是省略了关系代词的定语从句,修饰先行词damage,把damage代入定语从句,为:Dykes claimed their pickup truck did damage to a makeshift speed bump in the dirt road.
整句意为:Claudia Davis说他朝自己,自己的儿子和小孙子吼叫并开枪,Dykes声称是因为她们的小型货车对土路上的临时减速带造成了损坏.