这是一家公司的简介求,英语高手帮忙翻译!急!PARASITE signifies for us a change of attitude. It means to refer to the project from “above”. We are interested in the conflict between old and new and not in the integration of the des
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 17:38:46
这是一家公司的简介求,英语高手帮忙翻译!急!PARASITE signifies for us a change of attitude. It means to refer to the project from “above”. We are interested in the conflict between old and new and not in the integration of the des
这是一家公司的简介求,英语高手帮忙翻译!急!
PARASITE signifies for us a change of attitude. It means to refer to the project from “above”. We are interested in the conflict between old and new and not in the integration of the design through materials and details. We believe that exactly this conflict could generate a different type of spatiality. We are not interested in the forms of “correct architecture” because we want to make a further leap. Architecture has to start to shape space in a different way, details must be seen in a contemporary fashion, and they have to complete space instead of being the generators for architecture and theme. The lack of details of the contemporary buildings must be understood as a change of architectural attitude, architecture has not grown poorer but has become something different.
这是一家公司的简介求,英语高手帮忙翻译!急!PARASITE signifies for us a change of attitude. It means to refer to the project from “above”. We are interested in the conflict between old and new and not in the integration of the des
以下为本人手工制作
PARASITE signifies for us a change of attitude.
派罗塞特(暂且这么称吧,不然叫寄生虫公司有点难听)公司向我们表示我们需要一次态度上的改变.
附:signify v.表示,意味; 要紧,有重要性
It means to refer to the project from “above”.
这意味着要提到“上述的”项目/工程.
附:refer to 提到,谈论; 参考,参照; 与...关连
We are interested in the conflict between old and new and not in the integration of the design through materials and details.
我们在新旧之间的冲突上很有兴趣(感觉就是说努力推进产品的更新换代,不知理解对否),但在通过材料和细节所作出的设计的整合上没有兴趣.
附:integration n.整合,集成,完成
We believe that exactly this conflict could generate a different type of spatiality.
我们相信就是这场冲突能够产生一种不同类型的空间性.
附:spatiality 空间性
We are not interested in the forms of “correct architecture” because we want to make a further leap.
我么对于所谓的“正确的建筑”形式一点也不感兴趣,因为我们想要做出进一步的飞跃.
Architecture has to start to shape space in a different way,details must be seen in a contemporary fashion,and they have to complete space instead of being the generators for architecture and theme.
建筑必须开始以一种不同的方式来塑造空间的形状,细节必须以一种时尚的形式展现出来,而它们必须填满空间而不是作为建筑及主题的产生者.
(由于我对这方面专业不甚了解,可能翻得不是太通顺,但直译确实如此,希望不影响你的整体理解)
The lack of details of the contemporary buildings must be understood as a change of architectural attitude,architecture has not grown poorer but has become something different.
当代建筑缺少细节这一现象必须被理解为是建筑态度的改变,建筑并没有变得更差劲,反而变为了不同的东西.