陆元方卖宅译文不要复制黏贴,最好是直译,不要意译.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/01 09:32:25
陆元方卖宅译文不要复制黏贴,最好是直译,不要意译.
x]n@ǯ4P{%oRdlB@ZbEphg~:u>T"ojt;`U^_mІ "sT2 9xAJČGqw? & Z}}UAW 6q`}Xtd'Lk}B@'|q!Q[ ;pGճ$C,I6W2y}I KK]ύZg0fENTNk)OVr/ԚVu48טͮ,qp&㲷"r4mGB_$T>taCQ;RPfSVfN GW  #IbC^")z,1{uN+Zu1b|M9H@߷eU.x~5qZѷ DNԨi}/ E(

陆元方卖宅译文不要复制黏贴,最好是直译,不要意译.
陆元方卖宅译文
不要复制黏贴,最好是直译,不要意译.

陆元方卖宅译文不要复制黏贴,最好是直译,不要意译.
原文:
陆少保,字元方,曾于东都卖一小宅.家人将受直矣,买者求见,元方因告其人曰:“此宅子甚好,但无出水处耳.”买者闻之,遽辞不买.子侄以为言,元方曰:“不尔,是欺之也.”
译文:
陆少保,字元方,曾经在洛阳卖一套房子.家人们要把它卖出去,买房子的人求见,于是元方告诉他说:“这房子很好,就是没有泄水于外的处所.”买房子的人听了,立即推辞不买了.子侄们为这说了埋怨他的话,元方却说:“如果我不说的话,我就是在欺骗他.”