翻译:假作真时真亦假 无为有处有还无!如果这句话是一个男的写给一个女的的,那代表什么?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 09:21:37
翻译:假作真时真亦假 无为有处有还无!如果这句话是一个男的写给一个女的的,那代表什么?
xRmN1E`^ B|1֯l{iS7Q4{3o+,#,zuW'!SdEuNa2Fv): 92f fW=Get-4r]`06?S|-|nmUc9^t\j@)TU"g.cJUgDF3qSzVzwiGጝSդ'^/,${eE$wN [CZwcrrqaXnգR3'{'!MlKo;4@\.I(3l{Wzo7">#5êeEyIulFަb&v*^r+*SNr

翻译:假作真时真亦假 无为有处有还无!如果这句话是一个男的写给一个女的的,那代表什么?
翻译:假作真时真亦假 无为有处有还无!
如果这句话是一个男的写给一个女的的,那代表什么?

翻译:假作真时真亦假 无为有处有还无!如果这句话是一个男的写给一个女的的,那代表什么?
假作真时真亦假 无为有处有还无!
对联所言,把假当真,则真的便成了假的了;把没有的视为有的,有的也就成了没有的了.这副对联阐释了“假”、“真”、“有”、“无”的哲理,似是对读者对生活的一种提醒,切忌穿凿;同时,给人们认识、思考复杂的人生以深刻的启迪.
如果这句话是一个男的写给一个女的的,那代表男的所叙述的人事、情节,真假具兼,颇令女的去品味、猜详,但切忌穿凿.