英语翻译"*公司是拟由自然人杨玲、朱洁共同出资设立的有限责任公司,公司名称已于200年经上海市工商特殊行政管理局核准,现正申请办理注册登记事宜.”

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 18:07:02
英语翻译
x]OAʄKuC\a 1 ntfwwEP0`HJTWK_3 Ζx3sf1oUݫWy54,>ܮȵ=w-t/ͦ=rO~d&RM b/zo5͢,\vĉQ|~I~otT\vcUE㹨r)˫~An^}|^Wշ&ODr\R{n7Fz]Ԉ943nbEFiTT<.' M#IN牖E61Q"0w,GIJ `6zvP{&au22M˘ t1E,ʪ+Iд  t`@`Qhl ѬapCQbCd92XLɎFDt"!S-__B!9_!ע^{^e!#6%K=0Y],ZH[4 bsШ}"&@ e gQh' dD/  n-1H jgY{+A:,|T0ٻMz%!CCpw`( *ʔ0Ivb1ovkݫqtQF7L&~Qk9(uz憧V@/ +AJemvwcSFlٱXl

英语翻译"*公司是拟由自然人杨玲、朱洁共同出资设立的有限责任公司,公司名称已于200年经上海市工商特殊行政管理局核准,现正申请办理注册登记事宜.”
英语翻译
"*公司是拟由自然人杨玲、朱洁共同出资设立的有限责任公司,公司名称已于200年经上海市工商特殊行政管理局核准,现正申请办理注册登记事宜.”

英语翻译"*公司是拟由自然人杨玲、朱洁共同出资设立的有限责任公司,公司名称已于200年经上海市工商特殊行政管理局核准,现正申请办理注册登记事宜.”
XX company is a limited liability company collectively set up by Natural Person Yang ling and ZhuJie.The company name was approved by Shanghai Industry and Commerce Spercial Adminstrative Bureau in 2000.Now it formly applies for registration.
---上海市工商特殊行政管理局是否有官方译名最好自己查证----------

the company is fitted by natural Yang ling, ZhuJie collective and contributive establish limited liability company, the company name has 200 years by Shanghai administration for industry, special approval is to apply for registration matters."

Is to be from natural Yang, Zhu jointly funded the establishment of limited liability company, company name has been 200 years by the Shanghai Administration for approval of a special industrial and commercial, is applying for registration to register."
从谷歌上翻译就行

"* Is to be from natural Yang, Zhu jointly funded the establishment of limited liability company, company name has been 200 years by the Shanghai Administration for approval of a special industrial and commercial, is applying for registration to register."

Company is draw up is established by the common property of Yang Ling of the natural person, Zhu Jie of limited liability company, the company name has already been approved by industry and business s...

全部展开

Company is draw up is established by the common property of Yang Ling of the natural person, Zhu Jie of limited liability company, the company name has already been approved by industry and business special administration administration in Shanghai City in 200 years, is applying for to carry out to register matter of registering now."

收起

英语翻译*公司是拟由自然人杨玲、朱洁共同出资设立的有限责任公司,公司名称已于200年经上海市工商特殊行政管理局核准,现正申请办理注册登记事宜.” 有限公司三股东,一本国自然人占70%,一外国自然人占10%,一本国法人占20%,应以本国企业申办公司设立登记或中董事长由占70%之本国自然人担任,则该自然人提出公司设立时该以本国公司或中外 英语翻译该公司的关联企业为“重庆**公司”(自然人投资或控股),与该公司无资产上的联系,注册资本仅30万元. 公民是自然人,但自然人并非是公民, 公司法人必须是自然人吗? 合伙人只能是自然人,不能是法人. 两个自然人股东可以设立什么性质的公司?我和朋友两个人想投资设立一家公司,注册资金大约一千多万,那我们设立的公司是属于什么性质的公司?比如有限责任公,股份有限公司. 自然人可以是会计主体吗 剥夺政治权利的人是自然人吗 新成立公司,两个自然人股东一个法人股东,初始入股要求达到20%,是每个股东都要入股20%还是其中一个达到20% 就行呢? 法人、自然人、企业法人的区别在一个具体的公司里,法人、自然人、企业法人的详细地区别是什么 英语翻译深圳中英文翻译公司,诺贝笔是一家成立10年中译英、英译中翻译公司,诺贝笔翻译公司是由15年资深中英互译翻译家创建! 英语翻译有限责任公司(自然人投资或控股)的翻译 英语翻译我们是酒店公司 英语翻译是一个公司名字~ 英语翻译这间办公室是由两家公司一起合租的,租金两方各一半 ,一家公司是内企,另一家是外商独资企业 英语翻译该公司由国药控股股份有限公司控股,直接参与该公司的经营管理.该公司能够借助国药控股股份有限公司上市公司、且是中国药品分销第一品牌的背景在当地发展,该公司现已成为国 开设公司中的股东为自然人,股东和法人代表有那些责任或者连带责任等?