存在的就是合理的正确的英文翻译是什么?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 00:38:44
存在的就是合理的正确的英文翻译是什么?
xRn@~QO =R.lue5uCoRUI%TT zUS^h|*o٩8t'íh|Σ~7c|5|EswK?=C@[۲SߋGA4~^DÏp.>NO, L)(M4SRωlP ͤ K4 ZGJۯC(??ƻguF[4ţ12VrrN, CDu1J~X[DSWX"„zѺ,-Aly&8.Hy6RIiִu[;Ԉ _4k"D`b 1g xv[M5"6(Qh n` Tl~J\c6́:K9a )$LƙqHJ [RԵ<n IT*A6u'q-BWM#Q7

存在的就是合理的正确的英文翻译是什么?
存在的就是合理的正确的英文翻译是什么?

存在的就是合理的正确的英文翻译是什么?
黑格尔这句名言,国际上有统一的英文翻译:
Only in the state does man have a rational existence.
参考以下依据(几个小标题下的正文的第一句):

\"What is rational is actual and what is actual is rational.\"
-- Hegel, preface to the Philosophy of Right

What is rational is actual and what is actual is rational
(Was vernünftig ist, das ist Wirklich; und was wirklich ist, das ist vernünftig.)

The existence is reasonable.

Existence is rational.

I rebel, so I exist.
This is not the right translation. Since dilidulu has done the wonderful job, I just toss in another quote for fun.

The existed,the rational.