There should have.--Translate to MandarinIs this correct?Please provide correct answer.There should have= 哪里应该有.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/03 02:19:51
There should have.--Translate to MandarinIs this correct?Please provide correct answer.There should have= 哪里应该有.
xŐJQ_BJڴl%"p-F0Ýɶ&B*?I"V6F31ͽ3|;*jw=^ @b08d\by1JH1paE}H\DB0$F!+B X<2& bVbw.u9V66gova5 nKJ˪sVW0E+ ,A{h۱Jűqie@' d˜h5m$U].9R)B<,WW:#W QDž6ss\LܴMMl6?a Wq1oy[?\1)*g"I`jډԱ&ZËKN:$٢XjW,t[Fb]S~%>ͪ2io!a

There should have.--Translate to MandarinIs this correct?Please provide correct answer.There should have= 哪里应该有.
There should have.--Translate to Mandarin
Is this correct?Please provide correct answer.
There should have= 哪里应该有.

There should have.--Translate to MandarinIs this correct?Please provide correct answer.There should have= 哪里应该有.
不对,应该是
There should be ...

there [ðεə, 弱ðə, ðr] adv. 在那里;在那点上;在那边
int. 你瞧
n. 那个地方.
如果句子没错,那么把THERE当做名词就是那个地方的意思。
整个句子意思就是:
那个地方应该有。

there一直就是副词

这是正确的吗?请提供正确答案。