英语翻译英译中:1、Whereas public Acts affter the public generally;private Acts only affect a limited sector of the populace,either particular people or people within a particular locality.2、The idea of binding judicial precedent is a spec

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 20:34:22
英语翻译英译中:1、Whereas public Acts affter the public generally;private Acts only affect a limited sector of the populace,either particular people or people within a particular locality.2、The idea of binding judicial precedent is a spec
xWRF~~d.CMU*۪\ mlɑald -c&|W=E*{کrsifwU;⫝}'ۿ_V(~X6?6 >?r_gr%h[et63S,OaBnptXVw\^MsfOߖ bZz =m3_LqL+eZ _izen\f"rcvQ&9H^H\+٠yyag23E״Mن'9=` IQLx2L]]V ;li̹-RIRs&$9V:-jS9=5GKf:8CeEI cKTD5r8IzR2!=Ea? Wz]%l.3=8<ʚʷo[TQ4ö\Gwk;k"ϐ$Z. A&|CقkfC~zK7N V*sxy:jDNs L,|g;2C9O9yPY8o.ZOT7 }C0 R9ĩQ,DGQѝƪ*67WŇ(ŽR|O  8\/~=^&_IZ)].Fyqo|rߧC#[]ѭqg$+ G~\V(J];&_Ք\| u8rcu\܍?\ibX*E tV9jUgf>f }('O\Eb%j]Y*jRNjJ.r8D MzqD쬣#t]nTKϔ(\ -](yJwƅE~!_Ӂ<~Q%S|}jEl1'VJQ󩾀/3 \T~d(I$WePz.0Y{Kh[« p[tRܞM+ni{Ŷ 6NSDŽ!e\k0;ǯeT5~JbKM<ģx)ȿ: aUpoDWŤ:>Wr291V1AnϭL+Q‚agq(ߞTu_GvXB HbtTlpF1 W:#FD?mLs68S[ r~x_

英语翻译英译中:1、Whereas public Acts affter the public generally;private Acts only affect a limited sector of the populace,either particular people or people within a particular locality.2、The idea of binding judicial precedent is a spec
英语翻译
英译中:
1、Whereas public Acts affter the public generally;private Acts only affect a limited sector of the populace,either particular people or people within a particular locality.
2、The idea of binding judicial precedent is a special feature of common law jurisdiction.The doctrine is based on the general principle that once a court has stared the legal position in a given situation,then the same decision will be reached in any future case where the material facts are the same.
3、Books by legal authors are not cited very frequently in the English courts,contraty to the practice in many continental countries.At one time this practice was seldom allowed here,and was restricted to a few notable authoriries.More recently the rule has been relaxed and the number of acceptable authors increased.
中译英:
1、目前,国家的法律、法规已经超过了3000部,涵盖了政治、经济、军事、文化、科技、教育、婚姻、家庭等社会生活的方方面面.
2、在邓小平建设有中国特色社会主义理论指引下,中国走上了以法治国的道路,开始了 民主与法制的新历程.

英语翻译英译中:1、Whereas public Acts affter the public generally;private Acts only affect a limited sector of the populace,either particular people or people within a particular locality.2、The idea of binding judicial precedent is a spec
1、 Whereas public Acts affter the public generally;private Acts only affect a limited sector of the populace,either particular people or people within a particular locality.公法针对全体公众,但是私法却只是针对部分人群,或者是特殊的人群或者是某领域内的人群.
2、The idea of binding judicial precedent is a special feature of common law jurisdiction.The doctrine is based on the general principle that once a court has stared the legal position in a given situation,then the same decision will be reached in any future case where the material facts are the same.遵从判决先例是普通法系的一个基本特征.其原理就是如果法院在某时某给定的情况下做出了某种判决,那么在随后的案例中如果客观条件相同,法院也应该给出相同的判决.
2、
3、Books by legal authors are not cited very frequently in the English courts,contraty to the practice in many continental countries.At one time this practice was seldom allowed here,and was restricted to a few notable authoriries.More recently the rule has been relaxed and the number of acceptable authors increased.英国法院在判决中很少引用法律专家的意见,这点与大陆法系国家有很大差别.曾有一度英国完全禁止在判决中引入法律专家意见,仅有为数不多的若干特殊法庭拥有在审判中引用专家意见的特权.但最近这条禁令有所松动,在英国法庭中可接受的法律专家意见数量正在增加.

1, 然而公众的动作游戏 affter 通常的民众;私人的动作游戏只在特别的地方里面影响平民的一个有限制部门 , 或特别的人或人。
2,绑司法的先例主意是一个通常法律司法权的特别特征。教义以一般的原则为基础,一经法院已经注视一种给定的情形合法的位置, 然后相同的判决将会在任何的未来物质的事实是相同的情形中被达成。
3,合法作家的书不被在英文法院中非常时常引证,在许多大陆的国家中...

全部展开

1, 然而公众的动作游戏 affter 通常的民众;私人的动作游戏只在特别的地方里面影响平民的一个有限制部门 , 或特别的人或人。
2,绑司法的先例主意是一个通常法律司法权的特别特征。教义以一般的原则为基础,一经法院已经注视一种给定的情形合法的位置, 然后相同的判决将会在任何的未来物质的事实是相同的情形中被达成。
3,合法作家的书不被在英文法院中非常时常引证,在许多大陆的国家中的练习 contraty。以次这一个练习很少在这里被允许, 而且被限制到一些值得注意的 authoriries 。更最近规则已经被放松和可接受作家的数字增加的。

收起

英语翻译英译中:1、Whereas public Acts affter the public generally;private Acts only affect a limited sector of the populace,either particular people or people within a particular locality.2、The idea of binding judicial precedent is a spec PU合成革底布有几种?对应的英语翻译是什么? Pu pu前进,哪个pu? xiong(1声)pu(2声) 英语翻译 谁有 Whereas You Were an Insensive Fool 这篇文章的翻译的请告诉我 pu路的pu是哪个pu? whereas 能用于句首吗 whereas nevertheless 分别是什么意思? 英语翻译Witnesseth:Whereas,the Company and HHC are discussing potential business arrangement,transaction or relationship (the “project”);Whereas,this Agreement sets forth the terms and conditions pursuant to which,as part of furhering such Pr 英语翻译WHEREAS,both parties desire to enter into an agency of distributorship arrangement to serve their mutual interests and to specify the rights and obligations of each party in such arrangement; WHEREAS,the second party (Saudi) desires that 英语翻译Whereas a female grizzly bear in the Rockies typically occupies a range of 50 to 300 square miles,a male will cover 200 to 500 and occasionally as many as 600.这里whereas是然而的意思吗? 英语翻译WITNESSETH WHEREAS,BUYER and SELLER entered into this Amendment Agreement dated 13th June,2008 (the “Agreement”) WHEREAS,BUYER and SELLER wish to make this Amendment Agreement in order to amend the Agreement to meet the change of the pu铺怎没组词 pu是什么意思 PU泡棉, 滤芯PU PU革PU材料是什么? 英语翻译3.Results anddiscussion3.1.Kineticsof PU,XPS and EPS degradationThe TG and DTGresults of PU,XPS and EPS under various heating rates (5,10,15,20 ◦C/min)in a nitrogen environment are presented in Figs.1–3,respectively.There are many