荒鹿偶谈翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 02:36:49
xuknP7te6K
1Jvڄk\`3ns1Jg{w\VD6P叟K\VApPC#r|CG*,$ԯ㋨hxZqօ(eMŸ"bD[E(Fb8V.КZ6{'ԽyrRHpwm2wbV7h;Ff:8C=쩴)>=@p$85b6n4D/R^ݘōF<)H`!\"0ĻB;M]a7R⢕F,=jtCX4
VM$$e8فS` &oIpr68j%gkӃF 8O&\uIC!t
aa្mʪ>H͆fR6nrmfdrx#My)?*җO
荒鹿偶谈翻译
荒鹿偶谈翻译
荒鹿偶谈翻译
林之栋善画兰,好游,闻兰所在,则必大寻之.樵者或告:某山大壑中,常闻兰花气特多,茅棘虎豹,不可行.林乃募壮士执刀矢火攻,具裹粮,鸣金入深谷中,若当劲敌者.至则兰叶长丈许,花大如掌.自是,所画兰益奇变.
林之栋擅长画兰花,喜欢旅游,听说有兰花的地方,则一定大肆寻找.有樵夫告诉他:某座山的深谷中,常常闻到非常浓郁的兰花香,但是山谷中荆棘密布,虎豹丛生,不能前往.林于是招募壮士,带上刀斧和取火的工具,准备了粮食,鸣金进入深谷中,以免遇上劲敌.到达后就发现兰花叶子长达几丈,花大的像手掌,从此以后,林画的兰花愈加瑰丽.