这句话为什么是判断句?摄政曰:“韩之与卫,相去中间不甚远,今杀人之相,相又国君之亲,此其势不可以多人,多人不能无生得失,生得失则语泄,语泄,【是韩举国而与仲子为仇】”背景是摄政答
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 11:57:56
这句话为什么是判断句?摄政曰:“韩之与卫,相去中间不甚远,今杀人之相,相又国君之亲,此其势不可以多人,多人不能无生得失,生得失则语泄,语泄,【是韩举国而与仲子为仇】”背景是摄政答
这句话为什么是判断句?
摄政曰:“韩之与卫,相去中间不甚远,今杀人之相,相又国君之亲,此其势不可以多人,多人不能无生得失,生得失则语泄,语泄,【是韩举国而与仲子为仇】”
背景是摄政答应帮严仲子去刺杀韩国的宰相
这句话为什么是判断句?摄政曰:“韩之与卫,相去中间不甚远,今杀人之相,相又国君之亲,此其势不可以多人,多人不能无生得失,生得失则语泄,语泄,【是韩举国而与仲子为仇】”背景是摄政答
构成古代汉语判断句的基本条件是名词性词语直接充当谓语.并且,可以在谓语后面用语气词“也”加强判断语气.还可以在主语后面用代词“者”复指主语.这样,根据用不用“者”、“也”的各种情况来看,古代汉语的判断句共有四种基本形式.
1、 主语,谓语+“也”.(“制,岩邑也.”)
2、 主语+“者”,谓语+“也”.(“兵者,凶器也.”)
3、 主语+“者”,谓语.(“兵者,凶器.”)
4、 主语,谓语.(“兵,凶器.”)
这句话里的“是”为指示代词,“为”才是谓语动词
“这是韩国全国人和仲子你成为仇家。”没有判断词的判断句。
是在文言文中大多时候翻译成“这”。
这句话就翻译成“这是韩整个国家和严仲子结仇”
"是"可作为判断动词,表肯定
巨是凡人,偏在远郡. <<赤壁之战>>
聂政说:“韩国和卫国,中间相距不很远,如今要去刺杀人家的国相,这位国相又是国君的亲属,在这种情况下势必不能多派人去,人员一多,不可能不发生失误,发生了失误,机密就会泄露,机密一泄露,这样韩国全国便会和仲子结仇,这岂不危险吗!”
“是韩举国而与仲子为仇”不是判断句你前面几个人都说是...
全部展开
聂政说:“韩国和卫国,中间相距不很远,如今要去刺杀人家的国相,这位国相又是国君的亲属,在这种情况下势必不能多派人去,人员一多,不可能不发生失误,发生了失误,机密就会泄露,机密一泄露,这样韩国全国便会和仲子结仇,这岂不危险吗!”
“是韩举国而与仲子为仇”不是判断句
收起
古语有"则"相当于现代汉语的"是", 为判断词。一般有判断词的为判断句