以虎为火古文翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 02:46:30
xRkn@J2@ܥ=@.a LHRl-8vlxqbUUZif{xZ(K>nS"cJV,8{[|fͮl0l8ts%[?.Ѡ]]Ϧ'f]q,npq@ VO!;hoM+ {"͞xv^/MXpVXf|tC15}@ fXS}Ilg+w
.a(uDŽ>*Q6E%Z:]a
Ɵ,W0whp6-u'}FC bLeEB}/ !y` 1KHS2y.1{PMְc2M1=h*t=GhY`)lLC}K4oɌe'^Ԋ^^'MfyJaC|A
S
以虎为火古文翻译
以虎为火古文翻译
以虎为火古文翻译
冯妇搏虎——《郁离子》火虎不分 至死不司
东瓯①之人谓火为虎,其称火与虎无别也.其国无陶冶②,而覆屋以茅,故多火灾,国人咸苦之.海隅③之贾人适晋,闻晋国④有冯妇⑤善搏虎,冯妇所在则其邑无虎,归以语东瓯君.东瓯君大喜,以马十驷⑥、玉二珏⑦、文锦十纯⑧,命贾人为行人⑨,求冯妇于晋.冯妇至,东瓯君命驾⑩,虚左⑾,迎之于国门外,共载而入馆⑿,于国中为上客.明日,市有火,国人奔告冯妇,冯妇攘臂⒀从国人出,求虎弗得.火迫于宫肆⒁,国人拥冯妇以趋火,灼而死.于是贾人以妄得罪,而冯妇死弗悟.百度查的