“我一直关注你的所有信息.”翻译成英语怎么说比较贴切?写给自己喜欢的一个人看,怎么说又温馨又能一看就明白意思,不要翻译成大家都看不懂的单词,谢谢了.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 21:51:08
“我一直关注你的所有信息.”翻译成英语怎么说比较贴切?写给自己喜欢的一个人看,怎么说又温馨又能一看就明白意思,不要翻译成大家都看不懂的单词,谢谢了.
xQN0~syEE\rC$F3NܥѠHlZ BGliE]Q]P옷t@,}s; ^2#J\% Df\~[pWv2)w(㑈]KF

“我一直关注你的所有信息.”翻译成英语怎么说比较贴切?写给自己喜欢的一个人看,怎么说又温馨又能一看就明白意思,不要翻译成大家都看不懂的单词,谢谢了.
“我一直关注你的所有信息.”翻译成英语怎么说比较贴切?
写给自己喜欢的一个人看,怎么说又温馨又能一看就明白意思,不要翻译成大家都看不懂的单词,谢谢了.

“我一直关注你的所有信息.”翻译成英语怎么说比较贴切?写给自己喜欢的一个人看,怎么说又温馨又能一看就明白意思,不要翻译成大家都看不懂的单词,谢谢了.
I have been stalking you.直译
I have been sending my little bird to collect every piece of news about you.温馨明白

I have my eyes on you, always and entirely.

  • All the things I care about  only belong to you 

My heart is full of every piece of the news about you..