幽王击鼓文言文的中文翻译?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/03 05:27:09
幽王击鼓文言文的中文翻译?
xmrAOZ.@YBXde!MH~qggy5埭~g6˒*a>MSxF7ܛ](̋WL粙uMѼ=K7LlQ ]=K.<]D6xҢ^ a6TZqZɨ-Li._P (K,_}.#/6 4ZBnW~*5xJ3aY,bzK6/uzjC![qC/>0-G{5~}~U,ϧts xC/F*:+ Ҽ7?K; T FHs SDW'ɭ/xBw^-+x`YP}JQ{`Ã:⩄m;_w9FAʾ \q#yw;eyR- ـ̞9$C۾pN䰀v+.r1ue$:S^[p_^M4~X|.A&:eV?P

幽王击鼓文言文的中文翻译?
幽王击鼓文言文的中文翻译?

幽王击鼓文言文的中文翻译?
幽王击鼓 周宅丰、镐,近戎.幽王与诸侯约:为高堡于大路,置鼓其上,远近相近,即戎寇至,传鼓相告,诸侯之兵皆至救天子.戎寇尝至,幽王击鼓,诸侯之兵皆至.人喧马嘶,褒姒视之大说,喜之.幽王欲褒姒之笑也,因数击鼓.诸侯兵数至而无寇.至其后,戎寇真至,幽王击鼓,诸侯兵不至.幽王之身乃死于骊山之下,为天下笑. 译文: 周朝定都丰、镐,接近西戎人.周王与诸侯约定,在大路上修建碉堡,在上边摆放战鼓,(鼓响的时候)远近都能听到,假使戎人来到,击鼓相告,诸侯的兵马都来救天子.戎人曾经来到,幽王击鼓,诸侯的兵马全都来到,衰姒非常高兴,笑了起来.幽王想让褒姒笑,因此几次击鼓,诸侯的兵马几次来到而没有见到戎人.到了后来,戎人真的到了,幽王击鼓,诸侯的兵马没有到来,幽王死在骊山之下,被天下人耻笑.