no shit?我在电影上看到的翻译是 真的假的?想请问是不是有这样的翻译.有没有证明材料`谢谢`
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 11:33:27
xPm
Q݊,l5_aFC4jM%|g/w\
۩sn%ORX:&Hkq{ےdeAg5hrdm"S@BvژVفs@ ǂgYׂRND'I~_A3t 1:V|%m]+k
2qݛ< L;y;.&C1j;ZWf-*_fwL
no shit?我在电影上看到的翻译是 真的假的?想请问是不是有这样的翻译.有没有证明材料`谢谢`
no shit?
我在电影上看到的翻译是 真的假的?想请问是不是有这样的翻译.有没有证明材料`谢谢`
no shit?我在电影上看到的翻译是 真的假的?想请问是不是有这样的翻译.有没有证明材料`谢谢`
应该是翻译成"别说废话"之类的吧
正确的翻译是:“说的没错”或者“废话”
no shit?我在电影上看到的翻译是 真的假的?想请问是不是有这样的翻译.有没有证明材料`谢谢`
废话的英文是?我老在美国电影里看到的bou shit?是什么?那不就是废话的意思么
英语翻译不是反义疑问句,是那种我在电影中看到的,用的是NO,中文字幕是“是的”
英语翻译这是我在一个泰国电影上看到的
纯爷们的英文是什么?我刚在电影上看到是 DEAD MAN
shit的正确读音是什么?那个元音词典注音是i,可我在好多电影里听到的都是发ei这个音
英语翻译这是电影中的一句台词,字幕上的翻译是别伤害任何人,我也有点记得好像有这个句式,no在这里是无意义的词,但是我不是很确定!
英语翻译Friend are like Butt Cheeks...Shit may separate them,but they always come back together.这句话,我看到好多人在用,是不是出自哪部电影或者是一个很有名的传说.本人英语极烂,请大家指教,)
Is that your business?能翻译成几种中文意思可以翻译成:是你做的吗?的意思吗?我在一个电影上看到的,觉得怪怪的,会不会是电影翻译错了还是本身可以这样翻译?
请问enjoy the ride 这是我在看电影时看到的短语,电影里的翻译是“一路顺风”,我是英语菜鸟,求教学,
关于英语中“胡扯”的词语我记得电影中经常涛bo shit 正确的是什么shit?
inter city transfer:Flight NO.TBA on your own arrangement这是我在旅游行程上看到的,
they will soon enough我在电影 金发尤物 里面看到这句 它翻译的是 他们很快就会知道了
下列事例中能看到物体实像的是A在水下通过潜望镜看到水面上的景物B在电影院看到银幕上的电影
有句英文口语,经常在美国电影上听到的口语,用中文译它的音叫 波鞋特 ,我好象听出是2个单词和在一起,后面那个词是shit,前面那个词是什么啊,应该是b开头,多在抱怨或诅咒的时候用
secu right about now..secu是我在电影中看到的,
i've got no game 电影里面的一句“I've got no game tonight ,字幕翻译是“我今晚没方向了”,我想问确切是什么意思,用在什么场合下?
speaking of dogs这句话是什么意思在电影里看到的,好像是口语...无法翻译..不对啊,我看了翻译,是打扰一下的意思.....怎么能这样翻译啊//.....