We must bring your idea into correspondence with mine这句话怎么翻译比较合适?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 15:52:30
xJ@_e { 1\gYtqJCMk Tl,M3yg&oaHq)pwQ
NײQ$]6n BmtĖ6-}:bȟDCIgķ~3H&2V㝫MS_gҟpSGBXr0"^ȅ'fb
Rzl
I,g x:R{dY9aYaPKXFjEj";:QI_Ol덌OZ
We must bring your idea into correspondence with mine这句话怎么翻译比较合适?
We must bring your idea into correspondence with mine
这句话怎么翻译比较合适?
We must bring your idea into correspondence with mine这句话怎么翻译比较合适?
翻译:我们一定要把你的主意/概念变得跟我们一致
意思应该是让不同意见的人的观念做出统一
我们必须把你我两人的观点结合起来。
We must bring your idea into correspondence with mine这句话怎么翻译比较合适?
you and i must make a pack,we must bring salvation RT是pact 不还意思 另外不要直译 翻译的流畅点
you must not bring your bag there (改为祈使句)
You must not bring your bag there 改为祈使句
We must bring some books here tomorrow改为同义句
I Will bring my heart to your life I Will bring my heart to your life
OK,so we must be on time .Can we bring music players to school?
I am sorry I ______(forget) to bring your photos.
【把下列的直接引语改为间接引语】1.Mrs Lin said to John,“You must bring your homework to me.”【把下列的直接引语改为间接引语】1.Mrs Lin said to John,“You must bring your homework to me.”2.He said,“I saw her yes
my husband must bring a colleague home to dinner,just when i got home.为什么用must这里must是什么意思
go on a double Well,I`m planing to see her next saturday.Mybe you could bring your friend and we could go on a double date.
i must remind you of your promise.
I must participate in your future
I can bring your pen here改成一般疑问句
I want to bring to your knees!怎么翻译啊
how I want to bring a smile to your lips
you must bring your backpack home after school改被动语态
you must not bring your bag into the supermarket 改为祈使句