英语翻译某先生:贵公司7月12日来函认为我方报价过高,令人感到遗憾.我们一直在研发皮包制作的新工艺目的就是在不影响质量的条件下尽可能降低价格.鉴于所报皮包的优良质量,我公司并不

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 05:24:13
英语翻译某先生:贵公司7月12日来函认为我方报价过高,令人感到遗憾.我们一直在研发皮包制作的新工艺目的就是在不影响质量的条件下尽可能降低价格.鉴于所报皮包的优良质量,我公司并不
xOo6ƿ /vE1`rzzJ˴-UQJ[2DZq&i6{v/u$;2$%\ 5tȗ{^qVxpxPgGX>MZ/Q je|ӓ=Q.\o^Yia˃@pF%x+jD]XQ/|ç#_^\ v>J6PU1ݼTS<}1 .L*|;I+#POqe% і-TW/ Dv* OwBܬ%Ez~23%?nsQע "?Rtw(XGF6yP~Fʭ({ Ystӎ?\c<؍‹(SyyTn}ћ>I硘 J J)[*Ζ^@7yK촡> )dޟ8J=7}6-' 8gC=}/yNGq䬮|9.b˾Y|HK2.S^,{ QEkY6(keȡ,j#x? ?Om<%fa;Rd䨃l LIQ7E\Q.ICk8^8gyTljz$84$3M8N戡 v2y=+WxrT!X:jP3&]win1h: ^Tf=}R3,VzA qslX^^־%&A xu3RTJ7KF Gc` 4aW312ق3 Cf~y]>l˜FNiePR !ER[% n-~+CA[Y1}[)qC4,1yUֿv9

英语翻译某先生:贵公司7月12日来函认为我方报价过高,令人感到遗憾.我们一直在研发皮包制作的新工艺目的就是在不影响质量的条件下尽可能降低价格.鉴于所报皮包的优良质量,我公司并不
英语翻译
某先生:贵公司7月12日来函认为我方报价过高,令人感到遗憾.我们一直在研发皮包制作的新工艺目的就是在不影响质量的条件下尽可能降低价格.鉴于所报皮包的优良质量,我公司并不认为我方报价有过高之处,但考虑到我们双方长期的业务关系,我公司决定对贵公司超过5万美元的订货,给予3%的特别折扣.我们作此让价是为了继续保持双方的友好业务关系.但必须强调指出,这是我公司所能做的最大让步.希望这个修订的报价能促成贵公司向我方订货.期盼收到贵公司的订单.某某谨上
恳求大虾翻译啊

英语翻译某先生:贵公司7月12日来函认为我方报价过高,令人感到遗憾.我们一直在研发皮包制作的新工艺目的就是在不影响质量的条件下尽可能降低价格.鉴于所报皮包的优良质量,我公司并不
Dear sirs:
We regret that you think our price in a high position on 12th,July.We always research and develop new designs in order to down our price but keeping the quality.
What we quoted bags in a excellent quality,then the price is acceptable,but we are also pay attention to our long time cooperation,our company promise offer you a 3% discount if the order amount overtop USD 50,000.
Because we have much confidence on our cooperation,we would like do this discount to you,so we hope this new price can give us the first chance to start our business.
Hope hear good news from you soon.
best regards
XXXX
(有些不必要的话就去掉了)

英语翻译某先生:贵公司7月12日来函认为我方报价过高,令人感到遗憾.我们一直在研发皮包制作的新工艺目的就是在不影响质量的条件下尽可能降低价格.鉴于所报皮包的优良质量,我公司并不 英语翻译请高手帮忙翻译这份函件鉴于2007年12月2日XXX先生提出贵公司不接受此批货物(原定此批货物受载期为12月1日至7日),现贵公司在我公司已在码头集港装船过程中才提出这样的问题,这 英语翻译write a letter according to the information given below.来函收悉,贵公司认为我们已报去成套设备很适合于当地的各种条件,拟于采用,甚微.至于价格和付款方式问题,现答复如下:1.付款方式:我 英语翻译执事先生:贵方本月10日来函收悉,兹欣告,我方愿与贵方建立商务关系.按照贵方要求,今寄上我方新产品样品,但愿样品能及时到达你处,并能使贵方满意.如贵方认为有成交的可能,可来 英语翻译先生:感谢你公司10月5日来函索取花布价格和花样,价格单和花样正另行寄送你们.我们希望你们对我方产品有兴趣.按照你方要求,随函附寄印花布形式发票一式两份,以便你们申请进口 英语翻译约翰逊先生敬启感谢7月30日有关您1844号订单的来信.得知货物及时运抵,我们感到十分高兴.有关3号集装箱里46号箱未装贵方所订货物一事,再次向贵公司道歉.经调查发现装运时误将货 英语翻译木村先生会在2010年7月11日星期三上午12点30分到达机场 英语翻译(1)亲爱的史密斯先生:我预定这个月底出差赴美,希望届时能到贵公司访问你.我预计在8月20日或其前后抵达华盛顿,大约停留一周.若方便的话,望你能挤出时间在8月22或23日与我见 6月12日1月20日12月9日4月16日3月4日5月1日7月2日12月15日英语翻译 英语翻译1贵公司6月20日来信收悉,现对向日葵牌闹钟报价如下2贵公司能于一个月之内付款,我们愿给贵公司第一份订单,30%的特别折扣3对于贵公司的衬衣,本店极为感兴趣,若蒙公贵司寄上商业 银行保函英语翻译已收到贵行2007年5月12日来函,对于贵行欲与我行建立代理关系的愿望表示十分的理解.作为答复,我行申明,完全理解贵行在此方面的好意,然而,经过认真考虑,由于我行刚刚成 英语翻译敬启者:12月20日来函收到,获悉贵方有意在贵国推销我们的自行车.对此,我们非常感兴趣.对贵方为推销我方自行车所作的努力我们甚为感激.但是,对你们要求见票后60天承兑交单付款 英语翻译2005年8月5日经荷兰安德森公司介绍,得知中国一家工艺公司名称和住址,为了与这家公司建立贸易关系,于是给该公司发了一封信.执事先生:承蒙鹿特丹安德森公司介绍,得知贵公司的 英语翻译1月8日 2月9日 3月15日 4月26日 5月7日 6月1日 7月9日 8月30日 9月20日10月1日 11月12日 12月25日9 18 25 36 47 53 62 78 95 英语翻译我们4月29日-5月1日劳动节放假,预计汇款可能会在5月2日左右到贵公司的账户上.请收到汇款后根据您的库存情况再发货吧. 求这篇E-MAIL英语写作 主题 求见面 内容 王预定10月1日出差去英国.希望届时能够得到贵公司TOM先生.王在首都大概逗留2周.如果方便的话 ,希望在10月2日和3日 和TOM先生见面.如果这2天不行,请TOM 专业翻译商务电函敬启者: 非常高兴收到贵公司本月20日有关建立商务关系的来函. 谨遵要求另函奉上最新的出口商品目录及报价单. 款项须请以不可撤销保兑信用证支付. 如欲订 求翻译:(中译英)根据你方10月16日来函要求,我方现发盘如下,以你们在11月1日以前复到有效.