I'd rather be an idiot than rose

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 21:41:27
I'd rather be an idiot than rose
xJ@_evMC>FJ i Y$6 .,Ui)X5?Ș6a{gv}AAЅ{||mbNǴI$FtݾC:-[Y:# R KA2o r&?~pDѝx7!&k#s^VLAĹ  H$~2?S&

I'd rather be an idiot than rose
I'd rather be an idiot than rose

I'd rather be an idiot than rose
我宁愿当个傻子也不要爱你.

rose做及物动词时有此意思:使成玫瑰色,使(脸等)变红
因此翻译如下:
我宁愿让人认为我是个傻子,也不愿使你尴尬。

我宁愿让人认为我是个傻子,也不愿使你尴尬。