日月光华 旦复旦兮 翻译成英语

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 17:34:57
日月光华 旦复旦兮 翻译成英语
xTmN@`47qHԠ@U)q$v|!mI';!ԣ VyoY`s}G/f"0 U$en°sF,D؅,Qiȡ@Фo;<~{4ljSEƌR̈́+YW#ue[0,eExs#EԩfP9`di[|Ed9Ex8;FcR*\/*+Cj)/FJ%,ۗBfD/&2܋hPɝN!sQM6w3I|J!,;SM䁷i';@cBK&mg-L 6XbbÈR/cW.EN yRKäDUN$8!ҙ׋x|Oif؛Յx¢MT-[BGMkHnCϟZu_J2e#i巔Ý-ޡ K#V^}M=Erz*࿐amR^j];u;N'

日月光华 旦复旦兮 翻译成英语
日月光华 旦复旦兮 翻译成英语

日月光华 旦复旦兮 翻译成英语
日月光华,旦复旦兮出自《尚书大传·虞夏传》里的《卿云歌》,意思是日月光华照耀,辉煌而又辉煌.这句话同时也是复旦的名字的由来.“复旦”二字不仅是典出自“日月光华,旦复旦兮”之句,更有“光复正旦”的含义,寄托当时中国知识分子自主办学、教育强国的希望.进一步引申,就是“意在自强不息”了.
《卿云歌》是上古时代的诗歌.相传功成身退的舜帝禅位给治水有功的大禹时,有才德的人、百官和舜帝同唱《卿云歌》.诗歌描绘了一幅政通人和的清明图像,表达了上古先民对美德的崇尚和圣人治国的政治理想.此诗在民国初年与北洋军阀时期,曾被定为国歌.
日月光华,旦复旦兮的英文翻译为 Brilliant are the sunlight and the moonlight; after a night the day dawns again.
Brilliant are the sunlight and the moonlight; after a night the day dawns again.
这个才是对的