“一切皆有可能”的正确英文表达是什么有的版本说是“nothing is impossible",有的说是"impossible is nothing "我个人记得是后一种,而且好像涉及了什么关于nothing的用法之类,具体是怎么回事,请知道

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 17:31:12
“一切皆有可能”的正确英文表达是什么有的版本说是“nothing is impossible
xRN@s?/%Qh(AVE!Xrv O)|Էٙٙ9++S|mfyigv漞lxZ+OH: As҉'n/c@,]+d2:J>G.<7#e0`b:#!A'_[I=U8660[?xC󵄙8a[`k`+eOUM?Pa(Xa%"OsBdM2Gl[{=βYvʫ\8Ԯ-rc\ 'u/COh gw*a&QkV4۴αE-5$6}jɟ2+$Y

“一切皆有可能”的正确英文表达是什么有的版本说是“nothing is impossible",有的说是"impossible is nothing "我个人记得是后一种,而且好像涉及了什么关于nothing的用法之类,具体是怎么回事,请知道
“一切皆有可能”的正确英文表达是什么
有的版本说是“nothing is impossible",有的说是"impossible is nothing "我个人记得是后一种,而且好像涉及了什么关于nothing的用法之类,具体是怎么回事,请知道的朋友告诉我

“一切皆有可能”的正确英文表达是什么有的版本说是“nothing is impossible",有的说是"impossible is nothing "我个人记得是后一种,而且好像涉及了什么关于nothing的用法之类,具体是怎么回事,请知道
英文中的习语是nothing is impossible.而阿迪达斯将其修改为impossible is nothing ,作为自己的广告语,从而使这句话传遍天下,反而掩盖了它最初的说法.总之这两种说法都对.