双重否定表示肯定?No organization,however,can afford to ignore the need for management in this area.这句话是双重否定表肯定吗?怎么翻译好呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 13:41:21
双重否定表示肯定?No organization,however,can afford to ignore the need for management in this area.这句话是双重否定表肯定吗?怎么翻译好呢?
xՐ]N@2 t =2@!ħ$)$&(b"<~B3.$]=;^֛aґX:{3 2M$fSyfŐQ$*D !J)j!QA$8-g2zOщvŽHV2j` ^V?7s(VjFt4, wy# zgvLÛOר݇ir!FI2t2lM1iC(

双重否定表示肯定?No organization,however,can afford to ignore the need for management in this area.这句话是双重否定表肯定吗?怎么翻译好呢?
双重否定表示肯定?
No organization,however,can afford to ignore the need for management in this area.这句话是双重否定表肯定吗?怎么翻译好呢?

双重否定表示肯定?No organization,however,can afford to ignore the need for management in this area.这句话是双重否定表肯定吗?怎么翻译好呢?
是的.
没有组织能忽视这个领域对管理的需求.

然而没有组织/机构能够承受在这个领域忽视管理的需要。这个句子就是按照愿意翻译就行。应该不算是双重否定句。

为什么双重肯定不表示否定 单重否定表示否定,双重否定表示肯定,那么三重否定表示什么? 俄语中双重否定表示否定,那么三重否定表示肯定还是否定? 英语里的双重否定表示肯定,还是表否定?那这个怎么译:It ain't no lie I don't wanna fight no more 双重否定表示肯定,那双重肯定呢?并举几句例子. 英语也有双重否定表示肯定吗?Whitney Houston的一首歌里的一句There ain't no way about it 英语也可以双重否定表示肯定吗?这句直译怎么翻译? 双重否定表示肯定?No organization,however,can afford to ignore the need for management in this area.这句话是双重否定表肯定吗?怎么翻译好呢? 这句话到底是表示否定还是肯定呢?1 we take nothing from nobody(出自miley的歌we can't stop)2 we don't need no education(出自pink floyd的歌)最近碰到一系列这种双重否定的句子,以前老师说双重否定就是肯定, 双重否定的定义双重否定就是否定两次,即表示肯定的意思.双重否定从字面上就知道,是一句话中有两个否定词语,表示肯定的意思.双重否定句是相对于单纯否定句而言的,它用否定加否定的形 肯定句改成双重否定句 双重否定句改肯定句三句以上 双重否定句变肯定句快 双重否定句变肯定句 什么是双重否定表肯定?举例说明 肯定句改为双重否定句 I can't do nothing to keep you这句话是表示肯定还是否定?从中文上理解,好像是双重否定从而表示肯定的 英语中双重否定表示否定吗? 英语中双重否定表示否定吗?