日中不至,则是无信;对骂父子,则是无礼什么意思

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/01 12:42:56
日中不至,则是无信;对骂父子,则是无礼什么意思
xP]N@p=!z*El5Z+9 3Wp*&|Vd͏>Br`ΧJ,qvRւ tO;YRj$^'S=&Zm{5 X U7dլ1$I̳#g FC|# Us!~; c]bZYP)OGcǩX5\Ro&稌05 #+4@3%?'HdMfY\Nϫ/No

日中不至,则是无信;对骂父子,则是无礼什么意思
日中不至,则是无信;对骂父子,则是无礼什么意思

日中不至,则是无信;对骂父子,则是无礼什么意思
这是《陈太丘与友期》中的句子.七岁的元方答客人问话时说的:你和我父亲约定的时间是中午,已经中午了你却没有到,这就是没有信用;当着儿子的面骂他的父亲,这就是没有礼数.具体的你可以去查找一下原文.

日中不至,则是无信;对骂父子,则是无礼什么意思 对君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.的理解,或是妙处 君与家君期日中.日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.怎么翻译? 君与家君期日中.日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.翻译 怎么理解“期日中,日中不至,则是无信,对子骂父,则是无礼”? “君与家君期日中.日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼”远方的回答是否得体? “君与家君期日中.日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼”远方的回答是否得体? 英语翻译君与家君期日中.日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.(翻译这句话) “日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.”的意思是什么 ( )日中不至,则是无信;( )对子骂父,则是无礼. 日中不至,则是无信;对子骂父.则是无礼.把这现代汉语翻译成句子. 【】日中不至,则是【】无信;【】对子骂【】父,则是【】无礼 在君与家君期日中.日中不至,则是无信,对子骂父,则是无礼,一句中,陈元方反驳友人的话妙在何处? 元方曰:君与家君期日中.日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.友人惭,下车引之,元方入门不顾. 友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去.”元方曰:“君与家君期日中.日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.”的赏析 【 】日中不至,则是【 】无信;【 】对子骂【】父,则是【】无礼 填出省略部分 英语翻译翻译古文1、过中不至,太丘舍去,去后乃至.2、与人期行,相委而去.3、日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼. 补充句中缺省的部分.()待君久不至,()已去.()日中不至,则是无信;()对子骂父,则是无礼.